标题: 为《天鹰战士》说几句好话 6.3版, 觉得这篇文章写的很好,就转来了 作者: Modell
性别:男-离线 黑十字

白衣伯爵

Rank: 12Rank: 12Rank: 12
组别 白衣卿相
级别 安北将军
好贴 2
功绩 179
帖子 2792
编号 80
注册 2004-11-9
家族 现视研


发表于 2005-4-22 10:46 资料 主页 文集 短消息 看全部作者
1、“真治”或“真嗣”更接近于中文的真实,比信志好。
2、美里比见里好听。
3、明日香更好理解。
4、我也比较喜欢“零”这个翻译。
5、那个“大妈”比较经典。
6、配音真的不行,不理解人物的感情和心理变化是没有办法配好音的,当然这和删改剧情有关。
7、EVA太经典了,不容亵渎,里面很多思想性的东西被破坏之后,就不能称之为EVA了。
8、《天鹰战士》出现的根本原因还是对动漫的定位问题。


顶部

正在浏览此帖的会员 - 共 1 人在线




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-7-25 16:40
京ICP备2023018092号 轩辕春秋 2003-2023 www.xycq.org.cn

Powered by Discuz! 5.0.0 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.009806 second(s), 9 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 轩辕春秋 - Archiver - WAP