标题: 关于西魏国国号之说。
性别:男-离线 白云苍狗
(大白)

舞阳侯
剑南西川节度使
★★★★★★★★

Rank: 20Rank: 20
轩辕春秋年度最佳(轩辕工作室)
组别 节度使
级别 车骑将军
功绩 742
帖子 7435
编号 44455
注册 2005-7-27
来自 孤独村宅王庙
家族 轩辕学院


隔行如隔山啊,想彼此达成完全谅解是很困难。
电视剧什么的我倒是基本不看,不过从明清到当代,评书、鼓曲和京剧里的人物一直管秦叔宝叫“西魏国大元帅”,瓦岗的创作主旨是弘扬传统曲艺文化,这个称呼还是保留吧。


顶部
性别:男-离线 白云苍狗
(大白)

舞阳侯
剑南西川节度使
★★★★★★★★

Rank: 20Rank: 20
轩辕春秋年度最佳(轩辕工作室)
组别 节度使
级别 车骑将军
功绩 742
帖子 7435
编号 44455
注册 2005-7-27
来自 孤独村宅王庙
家族 轩辕学院




QUOTE:
原帖由 罹幽 于 2012-1-29 16:28 发表

大白可能没仔细看,宋人称之为西夏,因夏于其西。十八路反王以瓦岗以东居多,故称叔宝为西魏国大元帅。但叔宝不会自称的,那是相当相当文盲的。

其实是您没明白我是什么意思。很感谢指正,没有要从学术上反驳的意思。但我以前说过,《瓦岗》脱胎于评书,目的也是为了唤起年轻人去熟悉传统曲艺。
这么说吧:隋朝时候原本没有状元这个名词,武状元王伯当哪儿来的?隋唐时代根本没有兵马司这个机构,说王伯当和谢映登都在兵马司供过职,这又是从何说起?这都是由评书里来的,老话本儿里习惯的说法,世世代代沿用下来,已经成为了一种韵味。
您听中央四的京剧《野猪林》,林冲一口一个“太尉(YU)”,不是全中国就没有一位汉语学家站出来给他们纠正,只不过隔行如隔山,语言学家再正确,可他既然对京剧不感兴趣,就不会了解京剧行当里的人对这种念白的感情,所以国家曾经逼着全国人民不准写繁体字,却从来不曾逼着京剧演员念太尉(WEI),这也是为了保护非物质文化遗产。扬州这地方在隋朝叫江都,我要把“过五关伐扬州”改成“过五关伐江都”,对曲艺不熟的人听了没什么区别,可内行人一看就知道这游戏的作者不懂评书,在韵味上差了一档。“西魏国”也是这个道理。只是想保留一个韵味吧。


顶部

正在浏览此帖的会员 - 共 1 人在线




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-8-2 01:28
京ICP备2023018092号 轩辕春秋 2003-2023 www.xycq.org.cn

Powered by Discuz! 5.0.0 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.008218 second(s), 9 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 轩辕春秋 - Archiver - WAP