标题: 谈谈对311中文版的一些日式,台式名称的汉化修正
性别:男-离线 慕容玄恭
(大燕国四狼主)

南曲侯光禄大夫

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10
轩辕春秋年度最佳(轩辕工作室)
组别 翰林学士
级别 牙门将军
好贴 5
功绩 753
帖子 594
编号 38095
注册 2005-5-2
家族 慕容世家


发表于 2006-8-23 14:06 资料 文集 短消息 看全部作者 QQ
谈谈对311中文版的一些日式,台式名称的汉化修正

可能是现在的台湾受日本文化比较深的缘故吧,即使是三11的繁体中文版,也依然夹杂进了许多的日式名词.此外又新引入了一些台式句法,很多都不合绝大多数中国人的说话习惯.也是古代文言文中所不曾有的.
比如鬼门,斗神,言毒,强运之类.
还有的词虽然是古汉语中曾有的,像业火,厩舍之类,但中国人早已弃用,而日本沿用之今.这类词汇也可归在此类.
至于太鼓台这样的,则是完全的日式名词了.

此外一些特技的名称,主要是军事用语.不符合中国古代军中的用词.或是很不贴切,看上去也很不习惯.
在一个中国背景的历史策略游戏中总是与这些词打交道,有种非常怪异的感觉


所以使用VAN大人的修改器,对Scenario.s11文件做了如下修改.
参考了日文版发布时铁戟温侯与真髓两位仁兄的意见.请大家多提意见.多多指教.


技术名称修改:

锻练枪兵-》长枪兵
锻练戟兵-》长戟兵
锻练骑兵-》重骑兵
锻练弩兵-》连弩兵
精锐枪兵-》重甲枪兵
精锐戟兵-》近卫戟兵
精锐弩兵-》元戎弩兵
精锐骑兵-》虎豹骑兵
还射-》回射
出产良马-》良马牧养
熟练兵-》百练精兵
难所行军-》障碍行军


战法修改:
螺旋突刺-》螺旋
二段突刺-》连刺
火矢-》火箭
贯箭-》连射
乱射-》箭雨
熊手-》空营-???
放射-》喷射
破碎-》冲撞

据点修改:
太鼓台-》战鼓台
业火球-》烈火球
业火種-》烈火种
锻冶厂-》兵器厂
厩舍-》马场
砦-》鹿砦
关所-》关隘
城塞-》军寨
阵-》营帐

特技修改:
踏破-地理
搬运-运输
扫荡-征讨
待伏-伏兵
不屈-守战
金刚-坚垒
勇将-锋将-???
鬥神-战神
猛者-猛士
言毒-虚报
機智-疑兵
诡计-反间
鬼门-幻术
诗想-诗赋
繁殖-放牧
眼力-伯樂
仁政-仁德
徵税-横徵
徵收-暴敛
强运-鸿运



扫荡改掉纯粹是因为这个词容易引起很多敏感,本身也并非三国史有的词汇.
对独有特技兼顾考虑其武将本身,像徵税-横徵,徵收-暴敛就是这样,明显不是游戏中正常的税收法则.加上为两个恶名昭著的武将所有.即使玩游戏是孩子,也应知道学董卓李儒之辈是不好的,也是潜移默化的民本思想教育.
其实游戏本身设定也是如此,比如刘备的遁走.虽不很切合特技本身,却极切合刘备在史上的表现.

感谢大家的意见,我的初衷是过于追求华丽,不够大众化了.
基本放弃了对很多争议内容的改动,尽量保证游戏的原汁原味.
只对一些实在是不习惯,不舒服的词句做改动.

目前仍感觉不满意.不贴切的如下:
熊手-》空营???
勇将-锋将-???


希望有更多更好的意见.

[ 本帖最后由 慕容玄恭 于 2006-8-24 13:40 编辑 ]


顶部
性别:男-离线 慕容玄恭
(大燕国四狼主)

南曲侯光禄大夫

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10
轩辕春秋年度最佳(轩辕工作室)
组别 翰林学士
级别 牙门将军
好贴 5
功绩 753
帖子 594
编号 38095
注册 2005-5-2
家族 慕容世家


发表于 2006-8-23 14:33 资料 文集 短消息 看全部作者 QQ
主要想法是把一些平时根本不会用的词改掉
包括强运.鬼门之类,倘不是出了311,有谁说话会用到这类词的?

精锐某兵,确实也经常用,只是体现不出终极兵种的气势.
而某兵锻练之类,就太不合语言习惯了,

勇将是个泛用词,用来形容独一无二的强力特技,显得不贴切.
锋将是真髓大人推荐的,取史书上的孙策用兵锋锐破军之意

而猛者分明是个日本舶来词,近代以来才有鲁迅等日本留学生传入.中国的传统习惯词是猛将,猛士等.

另外这贴其实也是一时兴起的讨论.所以也并没有上传修改后的文件.上面也只是个人的一个初稿
希望大家能够集思广义,.一同想到最贴切,既符合游戏实际又符合国人语言习惯的用词.


顶部
性别:男-离线 慕容玄恭
(大燕国四狼主)

南曲侯光禄大夫

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10
轩辕春秋年度最佳(轩辕工作室)
组别 翰林学士
级别 牙门将军
好贴 5
功绩 753
帖子 594
编号 38095
注册 2005-5-2
家族 慕容世家


发表于 2006-8-23 21:55 资料 文集 短消息 看全部作者 QQ
扫荡改掉纯粹是因为这个词容易引起很多敏感,本身也并非三国史有的词汇.


感谢大家的意见,我的初衷是过于追求华丽,不够大众化了.
基本放弃了对很多争议内容的改动,尽量保证游戏的原汁原味.
只对一些实在是不习惯,不舒服的词句做改动.

目前仍感觉不满意.不贴切的如下:
熊手-》空营???
勇将-锋将-???
鬼门-天文-???
强运-极运-???

希望有更多更好的意见.

此外,
金刚是佛教用语,3国时佛教尚不普及,所以换为军事术语坚垒
不屈无论从人员还是从实际作用都是防守战术,而词义本身表达得不足.更像人物性格.

勇将用来形容独一无二的强力特技,显得不贴切.锋将是真髓大人推荐的,取史书上的孙策用兵锋锐破军之意
不过也还是不够满意.

斗神改掉的原因也是,中文原本没有这种名词.至于吕布的战神,也只在少数三国迷中流传,并不像飞将一样成为
公论,不必受其影响.
顶部

正在浏览此帖的会员 - 共 0 人在线




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-8-18 15:51
京ICP备2023018092号 轩辕春秋 2003-2023 www.xycq.org.cn

Powered by Discuz! 5.0.0 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.009695 second(s), 9 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 轩辕春秋 - Archiver - WAP