标题: 我设计的三国游戏《三国史诗》, 求助
性别:未知-离线 冒险王

Rank: 5Rank: 5
组别 士兵
级别 军师将军
功绩 9
帖子 943
编号 37412
注册 2005-4-23


发表于 2007-5-2 15:57 资料 短消息 看全部作者
Duel: 决斗
流行称呼或者说中国式称呼是“单挑”

Pierce: 直穿
这个大概是“突破”吧

Ambush: 伏击
从战术上来说,伏击是“埋伏”和“攻击”两个动作,不知道楼主的指令效果是如何设计的,如果是一次完成两个动作,伏击没有问题,如果需要两步才能完成攻击,则改为“埋伏”较为妥当。

Volley: 箭风
这个可以借用koei游戏中的战法名称“齐射”

Barrage: 连珠箭
同上边,用“连射”

Taunt: 嘲讽
嘲讽在战场上不具有威慑力,建议改为“骂阵”

Frighten: 吓住
考虑到是指令,可以改为“威吓”

Confuse: 搅乱
如果这个指令是“策略”类指令,建议改成“混乱”;“搅乱”更适合用部队穿插造成敌方部队混乱。

Impede: 阻拦
阻击

Rockslide: 石崩
用比较大众化一点是“落石”,个人建议改成“滚石”

Rally: 振奋
鼓舞?

Calm: 安身
这个指令内容如果是将处于异常状态的部队恢复过来,那么就用“恢复”、“镇定”、“收拾”比较好。


看图发现游戏很丰富,值得期待。
不过一个小疑问,SunXun兄放出来的图片,显示了你上边所说的“指令”好像是“特技”而不是“命令”,后边的那些数字不明白什么意思,能够解释一下吗?谢谢。
如果真的是“命令”的话,这种界面能不能够考虑改变一下,不需要显示这么多信息的。


顶部
性别:未知-离线 冒险王

Rank: 5Rank: 5
组别 士兵
级别 军师将军
功绩 9
帖子 943
编号 37412
注册 2005-4-23


发表于 2007-5-5 12:08 资料 短消息 看全部作者
百分比?似乎是概率啊
比如4表示4%还是80%?


顶部
性别:未知-离线 冒险王

Rank: 5Rank: 5
组别 士兵
级别 军师将军
功绩 9
帖子 943
编号 37412
注册 2005-4-23


发表于 2007-5-7 00:50 资料 短消息 看全部作者


QUOTE:
冒险王:
你说的对阿,我的中文不好,哈哈。

Sunxun兄,我绝没有说你中文不好的意思,虽然有些地方表达不是很明确和符合习惯,但相比在下对英文的理解,已经有如云泥之别,哈哈。

QUOTE:
我不知道那时中国有没有地域的说发法。“灵的世界“可不可以?

中国很早时候“地狱”表示苦难危险的境地,《三国志.蒋济传》:“贼据西岸,列船上流。而兵入洲中,是为自由地狱,危亡之道也。”
(以上摘自《辞源》)
中文地狱表达恶人受磨难的地方这个意思大概要到佛教在中国兴起,隋唐年间了。

可以直接说:“纳命来吧,……”
顶部

正在浏览此帖的会员 - 共 1 人在线




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-8-10 04:32
京ICP备2023018092号 轩辕春秋 2003-2023 www.xycq.org.cn

Powered by Discuz! 5.0.0 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.013591 second(s), 9 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 轩辕春秋 - Archiver - WAP