标题: AI翻译李白《将进酒》
性别:未知-离线 KYOKO
(★御姐控★)

唐国公
荆南节度使
★★

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22
柱国(正二品)
组别 节度使
级别 大将军
功绩 1457
帖子 65672
编号 32
注册 2003-8-19
来自 BWL


发表于 2025-5-24 20:59 资料 个人空间 短消息 看全部作者
活到老学到老

我读的是姜进酒,他们说是枪进酒

将要喝酒,不是吗?水哥的不学无术可见一斑


顶部
性别:未知-离线 KYOKO
(★御姐控★)

唐国公
荆南节度使
★★

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22
柱国(正二品)
组别 节度使
级别 大将军
功绩 1457
帖子 65672
编号 32
注册 2003-8-19
来自 BWL


发表于 2025-5-26 13:26 资料 个人空间 短消息 看全部作者
回复 #4 橙炎陽 的帖子

我记得您说过,官方只能有一个统一的标准,不能说这也对那也对

我刷头条偶尔看外国人学中文,其实也像中国人学外语那样一板一眼,条条框框限定的死死的。但真正中国人使用的时候,尤其是口语,根本没那么多讲究。但对于初学者,这种条条框框还是很有必要的,否则只会无所适从,他们的水平还没到那程度。

曾经和您也讨论过汉字的笔画顺序,我的观点还是对于成年人写字已经定型,完全没必要遵守所谓的笔顺,用大白话就是怎么习惯怎么写,怎么舒服怎么写。汉字笔顺也就是初学写字者有必要遵守下,我刷到不少视频,那里面标准的笔顺已经和很多人的实际写法不同了。您说以谁为准?

还有多音字,典型的一个晕车,标准读音是运(第四声)车,你说生活中有人这么说不是有病吗?


顶部

正在浏览此帖的会员 - 共 1 人在线




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-7-18 16:24
京ICP备2023018092号 轩辕春秋 2003-2023 www.xycq.org.cn

Powered by Discuz! 5.0.0 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.008796 second(s), 9 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 轩辕春秋 - Archiver - WAP