标题: 五言习作
性别:男-离线 桓大司马
(湘中布衣)

长沙郡公
谏议大夫

Rank: 19Rank: 19Rank: 19Rank: 19
组别 翰林学士
级别 骠骑将军
好贴 9
功绩 755
帖子 9950
编号 18150
注册 2004-9-21
来自 潭州
家族 泡泡营


发表于 2004-12-21 18:51 资料 主页 文集 短消息 看全部作者 QQ
飞飞姐是初次写诗么?已经写得这么好啦  

不过偶觉得“射”和“沦”两个字是双刃剑


顶部
性别:男-离线 桓大司马
(湘中布衣)

长沙郡公
谏议大夫

Rank: 19Rank: 19Rank: 19Rank: 19
组别 翰林学士
级别 骠骑将军
好贴 9
功绩 755
帖子 9950
编号 18150
注册 2004-9-21
来自 潭州
家族 泡泡营


发表于 2004-12-21 19:59 资料 主页 文集 短消息 看全部作者 QQ


QUOTE:
原帖由顾飞飞于2004-12-21, 19:49:00发表
司马兄弟,“射”和“沦”为啥是双刃剑呢?飞飞愿闻其详

(俺一直不大清楚自己写的这个东东到底算不算诗,所以只敢标明“习作”)

呵呵。偶的一点个人看法:射和沦两个字,看起来比较显眼,在句子里能给诗句添色。但是对于整首诗的浑成,有那么一点点破坏作用。而五言律诗对于浑成的要求似乎是比较高的  

浅见,不值一哂


顶部
性别:男-离线 桓大司马
(湘中布衣)

长沙郡公
谏议大夫

Rank: 19Rank: 19Rank: 19Rank: 19
组别 翰林学士
级别 骠骑将军
好贴 9
功绩 755
帖子 9950
编号 18150
注册 2004-9-21
来自 潭州
家族 泡泡营


发表于 2004-12-21 20:25 资料 主页 文集 短消息 看全部作者 QQ


QUOTE:
原帖由顾飞飞于2004-12-21, 20:05:48发表
司马兄弟所言极是,飞飞驽钝,方才不能领会其中深意,故仔细相询,岂敢胡乱哂之?   

飞飞姐对联极好,这样对于作诗的帮助自然极大。但是对联和诗还是有区别,只要飞飞姐稍加留意,定可纵横诗国,呵呵
顶部
性别:男-离线 桓大司马
(湘中布衣)

长沙郡公
谏议大夫

Rank: 19Rank: 19Rank: 19Rank: 19
组别 翰林学士
级别 骠骑将军
好贴 9
功绩 755
帖子 9950
编号 18150
注册 2004-9-21
来自 潭州
家族 泡泡营


发表于 2004-12-22 08:39 资料 主页 文集 短消息 看全部作者 QQ
这第三改,好象就不如第二改了
顶部
性别:男-离线 桓大司马
(湘中布衣)

长沙郡公
谏议大夫

Rank: 19Rank: 19Rank: 19Rank: 19
组别 翰林学士
级别 骠骑将军
好贴 9
功绩 755
帖子 9950
编号 18150
注册 2004-9-21
来自 潭州
家族 泡泡营


发表于 2004-12-22 08:41 资料 主页 文集 短消息 看全部作者 QQ
颔联好象比改前逊色.个人看法
顶部
性别:男-离线 桓大司马
(湘中布衣)

长沙郡公
谏议大夫

Rank: 19Rank: 19Rank: 19Rank: 19
组别 翰林学士
级别 骠骑将军
好贴 9
功绩 755
帖子 9950
编号 18150
注册 2004-9-21
来自 潭州
家族 泡泡营


发表于 2004-12-22 08:42 资料 主页 文集 短消息 看全部作者 QQ
而且"天寒独夜人"之"寒",是作动词解么?
顶部
性别:男-离线 桓大司马
(湘中布衣)

长沙郡公
谏议大夫

Rank: 19Rank: 19Rank: 19Rank: 19
组别 翰林学士
级别 骠骑将军
好贴 9
功绩 755
帖子 9950
编号 18150
注册 2004-9-21
来自 潭州
家族 泡泡营


发表于 2004-12-22 10:06 资料 主页 文集 短消息 看全部作者 QQ


QUOTE:
原帖由顾飞飞于2004-12-22, 9:47:22发表
俺把这篇习作同时发在唐宋的诗韵论坛,那边的朋友批评颔联用字太钝,于是第三改便用字较平了。

至于那个“寒”是作动词解似乎也可(说实话我有点想不明白  )……

钝是啥意思捏  

偶好象听过一句话:重剑无锋,大巧不工  偶觉得五律贵乎浑涵
顶部
性别:男-离线 桓大司马
(湘中布衣)

长沙郡公
谏议大夫

Rank: 19Rank: 19Rank: 19Rank: 19
组别 翰林学士
级别 骠骑将军
好贴 9
功绩 755
帖子 9950
编号 18150
注册 2004-9-21
来自 潭州
家族 泡泡营


发表于 2004-12-22 10:47 资料 主页 文集 短消息 看全部作者 QQ


QUOTE:
原帖由顾飞飞于2004-12-22, 10:32:24发表
“重剑无锋,大巧不工”,司马兄弟是金庸迷吧?  

那个“钝”好像是说我照搬古语,太过懒惰的意思  

愚以为照搬古语得当,胜过自造语,有种“积淀美”

黄庭坚所谓“点铁成金”、“夺胎换骨”是也。当然他做的好象有点过头了
顶部

正在浏览此帖的会员 - 共 1 人在线




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-8-2 08:10
京ICP备2023018092号 轩辕春秋 2003-2023 www.xycq.org.cn

Powered by Discuz! 5.0.0 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.011593 second(s), 9 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 轩辕春秋 - Archiver - WAP