标题: 张悉妮:童言无忌红楼梦•林黛玉传(连载), ——快来帮我翻译"红楼梦诗",还发不发了——往下?我很犹豫……
性别:男-离线 吴楚东南坼

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7
组别 校尉
级别 左将军
功绩 15
帖子 1399
编号 1589
注册 2003-10-21
来自 天主教上海教区


发表于 2004-1-2 18:51 资料 主页 文集 短消息 看全部作者 QQ ICQ 状态 Yahoo!


QUOTE:
原帖由张悉妮于2003-12-29, 22:19:34发表
口水终于来啦……
好!
楼上的被我“吓”住了吧?!
真是一场误会~
往下看看才会知道哦……
童言——妙在似懂非懂之间,这样“阅历深”的人们才会“笑”哦……
本书不在写“红楼”,而在写小毛孩儿“看”红楼……
哈哈……
重要的是在表现俺们青春前期的“孩子”们看名著时候的“心理”,哪怕是“看不懂”,而不在“红楼梦”原著精神哦!
这真是两会事儿呢!
误会~
哪位名人说过一句:一千个人的眼里就有一千个林黛玉?
那么,咱就从这一千个之中,选出一个来写……
咱就先写这林mm,一生的年龄加总了也大不了俺多少,其他的,“长”着话吧……
本来想先写《水浒》的,无奈找不对感觉,所以最后就决定“跟着感觉走了”……也许,该改个名,叫做《童言无忌话红楼》、《童眼看红楼》、《红楼,少儿不宜……》等……?!!!
大家帮我改改,先——谢——了——!
     


满纸荒唐言,一把辛酸泪!
都云作者痴,谁解其中味?

张妹妹何必如此严肃,用一个孩童的眼光看世界,有时反而能自得其乐,难道不是么??相信你在戏旎文字的同时,身心也会感到很快乐吧!
   
文学者,乃表达所写之人思想也,换了小说,就是借人借事表达思想也,倘一味拘泥于形式,而坏了自身雅兴,岂不可惜,原本就是戏说,何需顾虑许多??


顶部

正在浏览此帖的会员 - 共 1 人在线




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-8-7 06:17
京ICP备2023018092号 轩辕春秋 2003-2023 www.xycq.org.cn

Powered by Discuz! 5.0.0 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.011255 second(s), 9 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 轩辕春秋 - Archiver - WAP