标题: 美国版三国游戏里的人名翻译
性别:男-离线 国产凌凌漆

Rank: 5Rank: 5
组别 士兵
级别 军师将军
功绩 9
帖子 915
编号 1098
注册 2003-9-27


发表于 2004-4-28 22:44 资料 主页 短消息 看全部作者
能用英文翻成这样,已经不错了!毕竟中西文化差别太大!如果又那位玩英文版的35系列,听听里面人名,绝对叫你吐血!


顶部
性别:男-离线 国产凌凌漆

Rank: 5Rank: 5
组别 士兵
级别 军师将军
功绩 9
帖子 915
编号 1098
注册 2003-9-27


发表于 2004-5-1 03:59 资料 主页 短消息 看全部作者
举个最有特色的名字:曹操------英文版发音为------- "kao kao"


顶部

正在浏览此帖的会员 - 共 1 人在线




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-8-4 20:16
京ICP备2023018092号 轩辕春秋 2003-2023 www.xycq.org.cn

Powered by Discuz! 5.0.0 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.010095 second(s), 9 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 轩辕春秋 - Archiver - WAP