原帖由wu1234a于2006-01-06, 19:08:39发表
选于《资治通鉴*孝桓皇帝下建宁二年》
原文:
闳见时方险乱,而家门富盛,常对兄弟叹曰:“吾先公福祚,后世不能以德守之,而竞为骄奢,与乱世争权,此即晋之三郤矣。”及党事起,闳欲投迹深林,以母老,不宜远遁,乃筑土室四周于庭,不为户,自牖纳饮食。母思闳时,往就视,母去,便自掩闭,兄弟妻子莫得见也。潜身十八年,卒于土室。
译文:袁闳看见时局动荡不安,而自家家财万贯,常常对兄弟叹息:我们死去的父亲的福禄,后代不能够凭借仁爱守住,却争相骄横奢侈,扰乱社会争夺权利,这就好比三家分晋啊。当“党人”事件发生,袁闳想举身前往深山老林,因为母亲年纪大,不适宜走远路,于是在庭院的四周造土室,不做门口,从窗户接受吃的喝的。母亲想念袁闳的时候,就过去看看他,母亲走了,就把窗户关了,兄弟妻子儿女都不能够见到他。隐藏自己十八年,死在土室里
评论:高风亮节,由此可见,不过这种方法可谓前无古人后无来者。
ps:本人是新人,翻译的不好,这段刚好是这几天读到的,呵呵,不知道这篇算不算,我也不晓得归类于什么
魏晋时有个人(好像是魏晋),是誰忘记了,比这个还牛,發誓不踏新朝之土,在一輛车上终其一生。