Board logo

标题: 水调歌头·风前柳 [打印本页]

作者: 花影吹笙    时间: 2005-3-17 22:17

水调歌头·风前柳

知梅随雪去,枝上剩残痕。
欲开青眼,拟趁日暖挽芳魂。
不待朱颜淡却,频把青丝拚尽,何处惹悲根?
纵使回眸处,已作惘然身。

人自老,心无据,意如尘。
者番去也,休笑华发对晨昏。
遥念双溪前事,倦逐五陵旧梦,聊且一倾尊。
有幸东风在,犹看来时春。


调寄《钦定词谱》水调歌头之正体
韵依《词韵简编》第六部平声

小小次个韵
作者: 林夜紫    时间: 2005-3-17 23:49

闻说双溪春尚好,此去经年难再逢。
作者: 气流    时间: 2005-3-18 01:59

“者番去也”是虾米?
作者: 蒹葭苍苍    时间: 2005-3-18 02:11

就是这番去也的意思。请楼上的参考一下赵佶的《燕山亭》

裁减冰绡,轻叠数重,淡著胭脂匀注。 新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。易得凋零,更多少无情风雨。 愁苦。 问院落凄凉,几番春暮。

凭寄离恨重重,者双燕,何曾会人言语。 天遥地远,万水千山,知他故宫何处。 怎不思量,除梦里有时曾去。 无据。和梦也、有时不做。
作者: 气流    时间: 2005-3-18 02:15

你确信不是花花乱打字写错了?
作者: 蒹葭苍苍    时间: 2005-3-18 02:17

打错了这两个字也通用啊。而且发音上我倾向者字,这字发音太干脆,不如者。
作者: 花影吹笙    时间: 2005-3-18 08:14

易安词有“者次第、怎一个愁字了得”、“休休、者回去也,千万遍阳关、也则难留”之语,盖宋词多有用“者”而舍“这”,可能是因为音调或者口语习惯的问题吧。不过我自己是偏好用“者”,“这”字音调激昂,读起来语境不大符合词意,不若“者”字平缓柔和。
作者: 烟波逐浪    时间: 2005-3-18 09:46

突然发现夜紫的词风和花花的很像,看来又要惹蜜蜂了
作者: 贺兰拍马    时间: 2005-3-22 00:09

总体不错,偶有一两处字还可再炼,上片开头及前面部分略弱,上结及下片很好~
确是好词:)
作者: 王佐之才    时间: 2005-3-22 01:55

“纵使回眸处,已作惘然身。”“有幸东风在,犹看来时春。”

这两句意境还不错!
作者: 慕容秋    时间: 2005-3-23 16:47

知梅随雪去,枝上剩残痕。
很好很好




欢迎光临 轩辕春秋文化论坛 (http://www.xycq.org.cn/forum/) Powered by Discuz! 5.0.0