标题:
强大的新浪记者,请看链接~
[打印本页]
作者:
贾图
时间:
2010-6-15 02:31
标题:
强大的新浪记者,请看链接~
http://video.2010.sina.com.cn/p/8/2010-06-14/160961032291.html
1、格林说对fifty million道歉,新浪翻译成了500万,少一个零。就算英语垃圾,数量等级用词不清楚,那用脚趾想想,英格兰人就500万啊?那是苏格兰人!
2、格林说I am pleased to make a save.
意思是我很高兴扑救了那个险球,这里整个句子被翻译成了“我很高兴失误过”,扑救被翻译成了失误~
新浪记者太强大了~
作者:
水晶蟹
时间:
2010-6-15 02:40
确实,就这水平,太业余了啊。。。
作者:
js2223
时间:
2010-6-15 08:05
偶尔失误没什么,看网易的那些失误才吐血呢,我现在都指网易当娱乐搞笑网站了。
作者:
yanm892
时间:
2010-6-15 09:56
失误失误而已啊。
作者:
无尘剑
时间:
2010-6-15 10:07
这个比较有意思啊~网络霉体的素质有待提高
作者:
KYOKO
时间:
2010-6-15 13:02
科特迪瓦有多少人?不是每个人都知道吧
作者:
贾图
时间:
2010-6-15 18:04
QUOTE:
原帖由
KYOKO
于 2010-6-15 13:02 发表
科特迪瓦有多少人?不是每个人都知道吧
哎,记者不知道英格兰有多少人是可以理解的,关键是人家格林已经把英格兰人口五千万爆出来了,可字幕翻译却是500万~
欢迎光临 轩辕春秋文化论坛 (http://www.xycq.org.cn/forum/)
Powered by Discuz! 5.0.0