Board logo

标题: (Fixed) 我新三国志11中文版脚本:《江东大霸王》 [打印本页]

作者: SunXun    时间: 2007-1-16 14:49     标题: (Fixed) 我新三国志11中文版脚本:《江东大霸王》

你们好,

我是美国人,只学了中文一年了,可是我对三国很有兴趣。我的中文不太好,看很好,写不好。

我用van很有用的editor创造过一个新脚本叫[江东大霸王]。8日200年,孙策夺取许昌了,袁绍在官渡战胜。

我为我不好的中文告罪,可是希望你想这个脚本好玩儿。

如果你发现语法错误,请告诉我!多谢!

[ 本帖最后由 wu255 于 2007-1-17 00:22 编辑 ]

附件: JDDBW-Fix.zip (2007-1-17 00:22, 42.28 K) / 该附件被下载次数 442
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31329
作者: 碧草    时间: 2007-1-16 17:07

厉害啊.学了一年中文话就说得这么流利,还能编剧本,了不得.
作者: 铁戟温侯吕奉先    时间: 2007-1-16 17:48

支持楼主!
作者: [蜀]黄忠    时间: 2007-1-16 17:52

热啊 我明天也去学英语  学个半年  自己做个英文剧本..........
作者: SunXun    时间: 2007-1-16 18:04

多谢!我很喜欢中文,中文是漂亮的语言。中国历史真有趣!

我还有很多脚本注意:



三国志11是我最喜欢的游戏,可是美国版下等,没有PK,只可以用PS2玩儿,所以我买过中文版。
作者: 木剑    时间: 2007-1-16 18:04

楼上的英文剧本要放在哪个游戏呢

支持楼主,加油
作者: 半边莲    时间: 2007-1-16 18:19

楼主好样的!

只学过一年汉语就这么牛


希望你能学得更好
因为学好了你可以读<<三国演义>>这本小说
一本非常非常好的书
作者: SunXun    时间: 2007-1-16 18:39

已经看过《三国演义》,当然是很好的书!《三国志》也是很好的书。现在我用古文字典翻译《吴书》!
作者: SunXun    时间: 2007-1-16 19:16

对不起,可是我的脚本有错。这是纠正的版。

FIX:
曹操,刘备兵士,金都多了。
孙策有玉玺了。
曹操只有一个军团了。
宛有太守了。
贺齐军团纠正了。

[ 本帖最后由 wu255 于 2007-1-17 00:21 编辑 ]
作者: 影子之伤    时间: 2007-1-16 19:21

不错 在这里提点建议

1,描述势力的时候能不能用 强 弱   而不是用高 低
2,刚进脚本的时候习惯的用刘备 却发现士气是0 其他城市的也都不是太高 治安也一样,虽然训练一下就好,但是在前期为这个少了很多行动力。
作者: SunXun    时间: 2007-1-16 19:51

哦,很好。多谢!校对真是必要的。

我的中文不这么好。有没有谁要替我写势力状?

汝南的治安,气力都多了。荆南的治安,寿春气力也都多了。
怎么删除我的回复?

我希望这是最后的版。

我感谢大家的帮助。下回我将小心啊!

[ 本帖最后由 wu255 于 2007-1-17 00:22 编辑 ]
作者: ghy2001    时间: 2007-1-16 21:00

搂主要把最终版本放再最上面。
就是修改原来的贴子。
顺便说下,1年汉语就能学成这样,太厉害了。
我都学了10+年英语了,我估计再这里用英语发贴的话,一定要用金山词霸.

作者: wu255    时间: 2007-1-17 00:24

已经将楼主最后发表的附件移动至一楼。
作者: 李程公子    时间: 2007-1-17 00:47

楼主的中文学得不错,希望能在这里继续看到楼主的创作和文章。支持一个……
作者: 维因    时间: 2007-1-18 12:18

支持楼主~~~我平常都自己做剧本~~很少收别人的~~你的这个俺收了~~
作者: 半边莲    时间: 2007-1-18 17:45



QUOTE:
原帖由 SunXun 于 2007-1-16 18:39 发表
已经看过《三国演义》,当然是很好的书!《三国志》也是很好的书。现在我用古文字典翻译《吴书》!

果然是好样的!
说实在话现在喜欢读三国的中国人也不是太多了
平时想跟人聊聊三国总是"曲高和寡"
很难得楼主
来自大洋彼岸的AMERICN有此兴趣
代表中国人欢迎你!
希望更多的外国朋友研究中国文化!
作者: SunXun    时间: 2007-1-18 18:59

喜欢讨论三国的美国人竟然很多。《三国演义》有英文译文。很多美国人很喜欢《真·三国无双》或者《三国志》,可是会中文的美国人这么少。

我现在要自己创造三国游戏。已经画一些武将肖像,可是不要从话题杂散。
作者: 天宫公主    时间: 2007-1-19 10:35

对了,既然楼主作《江东大霸王》,是否考虑改孙策的特技为“霸王”?勇将特技可以考虑给太史慈。
作者: SunXun    时间: 2007-1-19 10:57

那个主意很好!可是孙策已经真有力,他应该威武了吗?

也可能提高孙策的率领。(我相信孙策的率领,智力应该高比关羽或者赵云的好久了,可是我不要得罪爱蜀汉的朋友。)

噢,一个涓埃的便条:现在孙皎,吕蒙两位人是朋友。孙皎,诸葛瑾也是朋友。是因为《孙皎专》说孙皎,诸葛瑾是知心好友。吕范,孙策也是友人。
作者: zsxmmhd    时间: 2007-1-19 11:03

“涓埃”是什么意思?
作者: SunXun    时间: 2007-1-19 11:16

“无足轻重”
英文:unimportant, insignificant
作者: 半边莲    时间: 2007-1-19 12:29



QUOTE:
原帖由 SunXun 于 2007-1-18 18:59 发表
喜欢讨论三国的美国人竟然很多。《三国演义》有英文译文。很多美国人很喜欢《真·三国无双》或者《三国志》,可是会中文的美国人这么少。

我现在要自己创造三国游戏。已经画一些武将肖像,可是不要从话题杂散。

有一点我一直不太明白
<<三国演义>>翻译成英文会成为什么样子?
古人有很多称呼.官名.或者处事方式还有思维习惯等等与现代人区别非常大
就算是一个中国人,如果对中国的古代不是很了解的话
读三国会感到很困难或者说不感兴趣

对于楼主这样精通汉语的人来说
当然没有问题
但一个不懂中文的外国人能看明白吗?

FOR EXAMPLE
州牧.中郎将.这些词语翻译成英语是什么?
煮酒论英雄又该怎么说?
步步为营.声东击西.调虎离山这些词在英语里有固定的说法吗?

某英语很烂,
盼楼主赐教!

[ 本帖最后由 半边莲 于 2007-1-19 12:32 编辑 ]
作者: 袁熙    时间: 2007-1-19 13:50

你们好,

我是火星人,只学了中文一年了,可是我对三国很有兴趣。我的中文不太好,看很好,写不好。

我为我不好的中文告罪,可是希望你想这个脚本好玩儿。

如果你发现语法错误,请告诉我!多谢!

“无足轻重”
火星文:@#$%)*&&!!~!@%^&":~~

[ 本帖最后由 袁熙 于 2007-1-19 13:51 编辑 ]
作者: SunXun    时间: 2007-1-19 14:18

您的问题真显示洞察力。《三国演义》英文版里有很多注释。这些注释说明字(我们明白赵子龙是赵云,孙伯符是孙策,等等),官名,处事方式,汉朝历史(刘邦,项羽)等等。

恭敬的外国人不对照中国,西方历史。我给一个例子:曹操残杀徐州百名,如今真是暴行,可是曹操不是现代的人物。

一些例子:

《三国演义》英文译文:http://www.threekingdoms.com

《三国志·陆逊专》英文译文:http://www.kongming.net/novel/sgz/luxun.php

居然,很多古文词组有英文翻译:

州牧:Magistrate, Provincial Official
中郎将:Officer of the Palace Guards
步步为营:Consolidate at every step
声东击西:Feint (Sound east, beat west)
调虎离山:Lure the enemy from his base (Trick the tiger into leaving the mountain)

这些词组很有意义。

当然,我们西方人还有问题。很多西方人不知道关羽为什么为天神。也想知道《三国演义》与历史有这么多出入:诸葛亮不曾用魔法,周瑜不曾密谋杀诸葛亮,刘备不曾与董卓战斗,关兴与张苞不曾杀东吴武将等等。很多西方人也相信《三国演义》是历史论著。

很多人也爱刘备,关羽,张飞,诸葛亮等等蜀国武将。
很多人也爱曹操,郭嘉,徐晃,司马懿等等魏国武将。
可是很多中国人只见爱孙策,周瑜,陆逊,甘宁的西方人非常多。
蜀汉,曹魏,孙吴三国的爱好者在美国差不多平等。

可是我们的意见都一样:《三国演义》是一本很好的小说,三国历史真有趣!
作者: SunXun    时间: 2007-1-19 14:26



QUOTE:
原帖由 袁熙 于 2007-1-19 13:50 发表
你们好,

火星人怎么用电脑辱骂卑陋的西方人?
作者: 影子之伤    时间: 2007-1-19 15:28

咳咳  那个应该是开玩笑的吧 请你不要介意

另外 你说过你还有很多剧本 为什么放上来让大家看看?
作者: SunXun    时间: 2007-1-19 15:41

哈哈,我不介意。我也开玩笑。

我别的剧本还不完,我要校稿。

另外,我很忙,现在设计我的三国游戏,《三国史诗》。
作者: 影子之伤    时间: 2007-1-19 15:44

自己编游戏了?
请教一下是什么类型的游戏?
作者: SunXun    时间: 2007-1-19 16:22

是一个战略游戏,与《曹操传》也有相似,也有分别。

可以用曹魏,孙吴,刘蜀,司马晋,袁绍,董卓等等统一天下。每个帮派有多重结局。蜀,魏,吴三国都有三十六位独特的武将,很多不独特的武将。

我是心手,图像不这么了不起。现在我只设计过一些武将。

一些吴武将(英文):
http://s132.photobucket.com/albums/q18/sanguoshishi/Wu/
魏:
http://s132.photobucket.com/albums/q18/sanguoshishi/Wei/
蜀:
http://s132.photobucket.com/albums/q18/sanguoshishi/Shu/
其他:
http://s132.photobucket.com/albums/q18/sanguoshishi/Other/

游戏当然将免费,可是画兵种图很难。我寻找一个艺术家帮助我。

游戏将有英文版,可是我不知道能不能创作中文版。

现在没有内容,可是我希望这个游戏终究好玩儿。
作者: 半边莲    时间: 2007-1-19 17:59



QUOTE:
原帖由 SunXun 于 2007-1-19 14:18 发表
您的问题真显示洞察力。《三国演义》英文版里有很多注释。这些注释说明字(我们明白赵子龙是赵云,孙伯符是孙策,等等),官名,处事方式,汉朝历史(刘邦,项羽)等等。

恭敬的外国人不对照中国,西方历史。 ...

呵呵
是吗?
不管怎么说
有一条是不可否认的
那就是三国是一本很好的兵书
历代军事家,包括毛主席都从三国里学到很多军事思想.

我想军事理论是不分过国界的.
作者: 半边莲    时间: 2007-1-19 18:01

看来美国人非常好学哦
作者: 半边莲    时间: 2007-1-19 18:05



QUOTE:
原帖由 SunXun 于 2007-1-19 16:22 发表
是一个战略游戏,与《曹操传》也有相似,也有分别。

可以用曹魏,孙吴,刘蜀,司马晋,袁绍,董卓等等统一天下。每个帮派有多重结局。蜀,魏,吴三国都有三十六位独特的武将,很多不独特的武将。

我是心手 ...

期待着啊
出来后楼主要第一时间通知我们哦!
作者: 李程公子    时间: 2007-1-20 01:20



QUOTE:
原帖由 影子之伤 于 2007-1-19 15:28 发表
咳咳  那个应该是开玩笑的吧 请你不要介意

另外 你说过你还有很多剧本 为什么放上来让大家看看?

应该是为什么不放上来让大家看看吧?
另外,想看看楼主做的图像,但楼主29楼的链接都打不开,是否地震的缘故?
楼主做的是曹操传MOD类型的游戏吧?
作者: SunXun    时间: 2007-1-20 16:15

不是一个MOD。因为我的中文不太好,所以我不会用曹操传Editor。

呃,链接都打不开吧?我就榜示在这儿。

还没完成一些吴图像:诸葛恪,全琮,桥小花(小乔),孙尚香,孙贤飞(孙策之女儿),陶璜,陆抗。

图片附件: [步骘] Bu Zhi.png (2007-1-20 16:15, 2.01 K) / 该附件被下载次数 126
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31823



图片附件: [程普] Cheng Pu.png (2007-1-20 16:15, 3.2 K) / 该附件被下载次数 120
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31824



图片附件: [陈武] Chen Wu.png (2007-1-20 16:15, 1.88 K) / 该附件被下载次数 119
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31825



图片附件: [甘宁] Gan Ning.png (2007-1-20 16:15, 1.9 K) / 该附件被下载次数 126
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31826



图片附件: [韩当] Han Dang.png (2007-1-20 16:15, 1.87 K) / 该附件被下载次数 128
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31827



图片附件: [贺齐] He Qi.png (2007-1-20 16:15, 1.8 K) / 该附件被下载次数 133
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31828



图片附件: [黄盖] Huang Gai.png (2007-1-20 16:15, 2.59 K) / 该附件被下载次数 122
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31829



图片附件: [蒋钦] Jiang Qin.png (2007-1-20 16:15, 2.64 K) / 该附件被下载次数 128
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31830



图片附件: [陵统] Ling Tong.png (2007-1-20 16:15, 1.97 K) / 该附件被下载次数 124
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31831



图片附件: [吕范] Lu Fan.png (2007-1-20 16:15, 1.75 K) / 该附件被下载次数 124
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31832



图片附件: [吕蒙] Lu Meng.png (2007-1-20 16:15, 1.96 K) / 该附件被下载次数 126
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31833



图片附件: [鲁肃] Lu Su.png (2007-1-20 16:15, 1.53 K) / 该附件被下载次数 122
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31834



图片附件: [陆逊] Lu Xun.png (2007-1-20 16:15, 2.22 K) / 该附件被下载次数 130
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31835



图片附件: [潘璋] Pan Zhang.png (2007-1-20 16:15, 1.81 K) / 该附件被下载次数 122
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31836



图片附件: [桥大花(大乔)] Qiao Dahua.png (2007-1-20 16:15, 2.56 K) / 该附件被下载次数 131
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31837



图片附件: [孙策] Sun Ce.png (2007-1-20 16:15, 2.22 K) / 该附件被下载次数 136
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31838



图片附件: [孙皓] Sun Hao.png (2007-1-20 16:15, 2.03 K) / 该附件被下载次数 126
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31839



图片附件: [孙坚] Sun Jian.png (2007-1-20 16:15, 2.19 K) / 该附件被下载次数 126
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31840



图片附件: [孙皎] Sun Jiao.png (2007-1-20 16:15, 2.27 K) / 该附件被下载次数 107
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31841



图片附件: [孙权] Sun Quan.png (2007-1-20 16:15, 2.52 K) / 该附件被下载次数 121
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31842



图片附件: [孙韶] Sun Shao.png (2007-1-20 16:15, 1.82 K) / 该附件被下载次数 122
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31843



图片附件: [太史慈] Taishi Ci.png (2007-1-20 16:15, 2.11 K) / 该附件被下载次数 136
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31844



图片附件: [徐盛] Xu Sheng.png (2007-1-20 16:15, 1.67 K) / 该附件被下载次数 127
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31845



图片附件: [周泰] Zhou Tai.png (2007-1-20 16:15, 2.61 K) / 该附件被下载次数 123
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31846



图片附件: [周瑜] Zhou Yu.png (2007-1-20 16:15, 3.17 K) / 该附件被下载次数 111
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31847



图片附件: [朱桓] Zhu Huan.png (2007-1-20 16:15, 2.06 K) / 该附件被下载次数 126
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31848



图片附件: [朱然] Zhu Ran.png (2007-1-20 16:15, 2.04 K) / 该附件被下载次数 134
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31849



图片附件: [诸葛瑾] Zhuge Jin.png (2007-1-20 16:15, 2.15 K) / 该附件被下载次数 129
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=31850


作者: 半边莲    时间: 2007-1-20 17:37

建议楼主不要设置太多历史或演义里都没有的人物
没意思

瞧,还桥小花呢?
作者: SunXun    时间: 2007-1-20 18:11

从184到280战斗很多,可是用户能忽视大半。用户不必用各个人物。战斗之前,用户不摘用户,所以不必为每个武将着急。

此外,要贯彻用户创造的战斗,用户很有选择。
作者: golden    时间: 2007-1-20 19:49

很有趣的头像啊~~~装束和表情都很符合人物的性格~~~支持伟大的中美文化交流~~~
作者: 醉温柔    时间: 2007-1-21 02:51

先叹服下儿只学了一年中文的牛人

演义:是根据历史发生过的事件或者存在的人物,用大众喜爱的故事形式讲述的小说。说白了,故事性大于历史性。
至于为啥说武圣是关羽呢?中国古代,以忠义为立人之本,虽然吕布比二哥武艺更强,但是三姓家奴的人品的太差了,是无论如何不能冠以圣人称号的。想那关二哥,为了桃花之盟,千里走单骑,过五关斩六将,武艺超群自不必说,而且忠心无二。曹操不愿意杀他,不仅仅因为二哥的的勇武才干,更重要的是人品!而纵观中国历史,为了结义兄弟之死而顷全国之力去复仇的,恐怕也唯有玄德一君而已。关羽勇武的事迹流传两千多年,其忠贞不渝的思想也被后世所景仰,所以被称为“武圣”。如果楼主看过香港黑社会的电影,看里面的众位兄弟都是拜关二哥的,哈哈
作者: 半边莲    时间: 2007-1-21 11:17

楼主不要欺骗我们的感情哦!
作者: 影子之伤    时间: 2007-1-21 11:22

相比之下 我比较不相信某个死都不肯改签名图的人...

仔细看了下 如果学过一点英语的都应知道

楼主的话是比较顺着英语习惯走的...

如果这是装的话 那也太累着自己了...
作者: 沙加1110    时间: 2007-1-21 11:27

起码俺觉得头像很有美式风格啊,很有趣呢
作者: 半边莲    时间: 2007-1-21 11:37

对呀
我也相信楼主
作者: 李程公子    时间: 2007-1-21 11:49



QUOTE:
原帖由 影子之伤 于 2007-1-21 11:22 发表
仔细看了下 如果学过一点英语的都应知道

楼主的话是比较顺着英语习惯走的...

如果这是装的话 那也太累着自己了...

同意,楼主的语言习惯还是英文的,所以语序会和中文有些不同。不过不影响大家阅读。
另外看了一下,楼主的IP是美国的。
作者: SunXun    时间: 2007-1-21 14:44

黄忠先生为什么不相信我?应该非常明显中文不是我的本国话

只对三国很有兴趣,就要创造游戏或者剧本。我只是爱学的白人。
作者: 半边莲    时间: 2007-1-22 12:32

楼主加油
============================================
注意不要灌水,请看置顶版规,谢谢。
by wu255


[ 本帖最后由 wu255 于 2007-1-22 14:50 编辑 ]
作者: gameko    时间: 2007-1-24 17:26

会中文的美国人可不多啊,
支持楼主,
你的连接网址打不开
作者: gyhappy    时间: 2007-1-24 18:11

听起来还不错,下来玩玩看!
作者: geniusing    时间: 2007-1-24 19:17

楼主自己写游戏呀,厉害厉害,制作完成希望能发上来共享,我会捧场的~
作者: 江东一笑    时间: 2007-1-24 21:31

楼主真大棒了,英文怎么说来着,wonderful??一定拼错了,哈哈


还有这自己的图,真的很棒,不过图片的质量就现在的眼光看,做手机游戏比较合适。

还是无比的支持!!!
作者: SunXun    时间: 2007-1-25 06:19

哈哈, 没错啊。wonderful 一定对啊。

我自己的游戏一定不好看。现在我寻找愿意帮助画图的人材。有一位愿意帮助画图的人的话,我可以给武将的详单。

现在我也转译San11为英文。已经大有进步。

那么,在这里的朋友都会中文,呵呵。可是我为进步简直感到自尊吧。

九月将在得克萨斯大学再学中文!现在是我的专业了。

图片附件: San11EnglishShot.png (2007-1-25 06:19, 903.29 K) / 该附件被下载次数 124
http://www.xycq.org.cn/forum/attachment.php?aid=32252


作者: 镜    时间: 2007-1-25 08:04



[ 本帖最后由 镜 于 2013-12-26 20:11 编辑 ]
作者: tobywhcheng    时间: 2007-6-22 12:10     标题: 回复 #38 醉温柔 的帖子

桃園結義,假的;過關斬將,假的;關羽比劉備還大一歲,關甚麼二哥=.=
呂布也不是甚麼三姓家奴,而是心存漢室的忠臣,比阿瞞大耳可好得多了
只是關羽不忘故主為歷代君主所提倡,以收政治傍樣之效
所以被捧上神壇了
作者: zzfish    时间: 2007-6-26 00:16



QUOTE:
原帖由 SunXun 于 2007-1-16 14:49 发表
你们好,

我是美国人,只学了中文一年了,可是我对三国很有兴趣。我的中文不太好,看很好,写不好。

我用van很有用的editor创造过一个新脚本叫。8日200年,孙策夺取许昌了,袁绍在官渡战胜。

我为我不 ...

厉害,真的厉害!!
作者: gxllgx    时间: 2007-6-26 09:16

真的还是假的?
作者: lsbz    时间: 2007-6-26 11:54     标题: 回复 #1 SunXun 的帖子

今天终于见到牛人了!学一年汉语就能到如此程度!佩服,佩服!
作者: 家辉萧寒    时间: 2007-6-28 11:50

偶对楼主的仰慕犹如滔滔江水绵绵不绝
又犹如黄河泛滥一发不可收拾。。。。。
那啥
万一楼主看不太明白
有没强人帮忙翻译成E文?
作者: 离离原上翀    时间: 2007-6-28 18:53

最最让我感动的是楼主把三国志11翻译成英文,厉害!~
不过楼主给的链接都打不开,可能被“和谐”了。
作者: kobe2118400    时间: 2010-9-27 00:33

支持楼主 你是哪国人 是不是华侨啊




欢迎光临 轩辕春秋文化论坛 (http://www.xycq.org.cn/forum/) Powered by Discuz! 5.0.0