游客:
注册
|
登录
会员
|
搜索
|
统计
|
帮助
轩辕春秋文化论坛
»
体坛动力
» 李世乭的“乭”字到底怎么读?
兴唐传·瓦岗山异闻录(20150519版)发布
(2015-5-19)
论坛营运现状公告
(2014-8-10)
三国志12pk版下载
(2013-4-20)
《精忠报国岳飞传》制作组对外开放
(2013-1-16)
岳飞传解密剧本发布
(2011-4-12)
招募各版斑竹和网站管理技术人员
(2006-4-19)
<< 上一主题
|
下一主题 >>
投票
交易
悬赏
活动
打印
|
推荐
|
订阅
|
收藏
|
开通个人空间
|
加入资讯
标题: 李世乭的“乭”字到底怎么读?
天宫公主
(司徒家的颖颖)
虞国公主
★
组别
限制发言用户
级别
大将军
好贴
6
功绩
517
帖子
11552
编号
1037
注册
2004-10-25
来自
天津
家族
司徒实业
#1
发表于 2009-12-1 11:22
资料
主页
短消息
只看该作者
李世乭的“乭”字到底怎么读?
大家也许已经知道,韩国的李世石九段用的正式名字其实是“李世乭”,所以我很好奇“乭”字在中文应该怎么读才正确。为什么怀疑它未必念“石”呢,主要是看韩语拼音,李世乭的发音是“Yi Se-tol”。感觉“乭”字不应该和“石”同音,因为“石”的韩语发音应该是“seok”才对。“Yi Se-tol”的汉语发音,给人感觉应该是类似“李世道”才对,但不明白为什么电视上一直以“李世石”的读法来发音。难道“乭”在中文真的念“石”么?
[
本帖最后由 天宫公主 于 2009-12-1 11:28 编辑
]
[广告]
真诚支持说岳,携手共创辉煌
dddzz
组别
校尉
级别
前将军
功绩
43
帖子
1696
编号
33797
注册
2005-3-2
来自
长江以南
#2
发表于 2009-12-1 11:28
资料
文集
短消息
只看该作者
百度上有,看不懂
拼音:shí dɑo ri
[广告]
《精忠报国岳飞传完整版》火热发布
天宫公主
(司徒家的颖颖)
虞国公主
★
组别
限制发言用户
级别
大将军
好贴
6
功绩
517
帖子
11552
编号
1037
注册
2004-10-25
来自
天津
家族
司徒实业
#3
发表于 2009-12-1 11:35
资料
主页
短消息
只看该作者
http://www.zdic.net/zd/py/py_dao.htm
嗯,看来“乭”确实可以念“dao”(不排除可以念别的),但介于李世乭的韩语发音为“Yi Se-tol”,是否可以确认他名字的正确中文发音应该是“李世dao”?
[广告]
《精忠报国岳飞传完整版》火热发布
邓仲华
(卧云居士)
秦国公
江南路经略使
★★★
组别
经略使
级别
大将军
好贴
3
功绩
2830
帖子
19976
编号
5065
注册
2004-2-7
家族
现视研
#4
发表于 2009-12-1 11:40
资料
主页
个人空间
短消息
只看该作者
按照韩国人的作风,如果念错名字不急恐怕不正常(李世石不急有别人急),但既然韩国人都认可 饿个人以为应该没什么问题吧
[广告]
《精忠报国岳飞传完整版》火热发布
奔波儿灞
★
组别
校尉
级别
安国将军
功绩
49
帖子
861
编号
298680
注册
2008-11-13
#5
发表于 2009-12-1 11:46
资料
个人空间
短消息
只看该作者
李昌镐
为啥读 浩 不读 搞?
[广告]
《精忠报国岳飞传完整版》火热发布
天宫公主
(司徒家的颖颖)
虞国公主
★
组别
限制发言用户
级别
大将军
好贴
6
功绩
517
帖子
11552
编号
1037
注册
2004-10-25
来自
天津
家族
司徒实业
#6
发表于 2009-12-1 11:56
资料
主页
短消息
只看该作者
回复 #5 奔波儿灞 的帖子
因为镐自西周以来就读“浩”,而且西周国都就叫“镐京”。
[广告]
《精忠报国岳飞传完整版》火热发布
天宫公主
(司徒家的颖颖)
虞国公主
★
组别
限制发言用户
级别
大将军
好贴
6
功绩
517
帖子
11552
编号
1037
注册
2004-10-25
来自
天津
家族
司徒实业
#7
发表于 2009-12-1 12:06
资料
主页
短消息
只看该作者
QUOTE:
原帖由
邓仲华
于 2009-12-1 11:40 发表
按照韩国人的作风,如果念错名字不急恐怕不正常(李世石不急有别人急),但既然韩国人都认可 饿个人以为应该没什么问题吧
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/Wi ... 1%E8%A7%84%E5%88%99
关键是韩国人不认同,Wiki 上争的很厉害。。。
[广告]
《精忠报国岳飞传完整版》火热发布
dddzz
组别
校尉
级别
前将军
功绩
43
帖子
1696
编号
33797
注册
2005-3-2
来自
长江以南
#8
发表于 2009-12-1 12:54
资料
文集
短消息
只看该作者
在公主那个链接查了一下,三个读音都有这个字,那就是多音字了。
shi dao ri
写日韩人名不用太考虑对方的读音的吧,比如日本球星中田,大陆一般很少翻纳卡塔;乭字选了一个最一目了然的读音应该问题不大 。 。 。
[广告]
安装Alexa工具条,提高轩辕排名,支持轩辕发展!
天宫公主
(司徒家的颖颖)
虞国公主
★
组别
限制发言用户
级别
大将军
好贴
6
功绩
517
帖子
11552
编号
1037
注册
2004-10-25
来自
天津
家族
司徒实业
#9
发表于 2009-12-1 12:59
资料
主页
短消息
只看该作者
回复 #8 dddzz 的帖子
日文一般不太考虑,毕竟日语发音离汉语相差太远。。。但貌似韩语还是会考虑的。。。
[广告]
《精忠报国岳飞传完整版》火热发布
ssbye
(The leader of Decepticons)
赵郡公
枢密直学士
组别
翰林学士
级别
大将军
好贴
4
功绩
985
帖子
10300
编号
6935
注册
2004-4-20
来自
Cybertron
家族
DECEPTICON
#10
发表于 2009-12-1 13:20
资料
个人空间
短消息
只看该作者
回复 #9 天宫公主 的帖子
其实这个不必那么叫真的吧,本来是韩国造的汉字,我们非要给他正音干嘛?宋慧乔实际的中文名字还是宋慧教呢,现在念习惯了就将错就错了。李世石也是一样,习惯了就这么叫了,他本人也没意见吧。如果有意见就提,然后咱们再改啊。
[广告]
安装Alexa工具条,提高轩辕排名,支持轩辕发展!
dimeterio
(李秀辰)
组别
校尉
级别
镇西将军
好贴
1
功绩
45
帖子
3985
编号
266634
注册
2008-2-7
#11
发表于 2009-12-1 16:30
资料
个人空间
短消息
只看该作者
我听中国棋院的韩语翻译念成Duo,所以一直这么念。
[广告]
《精忠报国岳飞传完整版》火热发布
romadream
(罗马之梦)
靖远侯
忠正军节度使
★★
组别
节度使
级别
卫将军
好贴
1
功绩
407
帖子
6663
编号
331839
注册
2009-7-29
来自
NZ
#12
发表于 2009-12-1 17:23
资料
个人空间
短消息
只看该作者
回复 #7 天宫公主 的帖子
韩国人一直如此....他们不是现在想把汉江改名吗?
[广告]
安装Alexa工具条,提高轩辕排名,支持轩辕发展!
KYOKO
(★御姐控★)
唐国公
荆南节度使
★★
组别
节度使
级别
大将军
功绩
1456
帖子
65638
编号
32
注册
2003-8-19
来自
BWL
#13
发表于 2009-12-1 23:04
资料
个人空间
短消息
只看该作者
那我们是不是现在该称呼88年首尔奥运会or前汉城奥运会??
[广告]
安装Alexa工具条,提高轩辕排名,支持轩辕发展!
rubini
组别
士兵
级别
仁勇校尉
功绩
2
帖子
195
编号
31282
注册
2005-1-28
#14
发表于 2009-12-2 16:54
资料
短消息
只看该作者
乭,估摸着天朝人民把他当脑残体处理了
[广告]
真诚支持说岳,携手共创辉煌
冷眼旁观
组别
百姓
级别
在野武将
功绩
0
帖子
47
编号
337169
注册
2009-8-30
#15
发表于 2009-12-2 17:03
资料
短消息
只看该作者
我觉得此贴应该放到“辕门射虎”区,怎么混到体坛动力区了?
[广告]
《精忠报国岳飞传完整版》火热发布
羽扇纶巾
(围棋帮帮主兼清谈分舵舵主)
说岳校对组组长监造使谏议大夫
组别
羽林都尉
级别
平西将军
好贴
2
功绩
133
帖子
2323
编号
37278
注册
2005-4-22
来自
云间九峰
家族
肉肉门
#16
发表于 2009-12-7 14:35
资料
文集
短消息
只看该作者
在线字典查下来说是念“tol”,但汉语拼音方案里根本就没有这个拼法,待回去查查纸质字典看。
[广告]
《精忠报国岳飞传完整版》火热发布
天宫公主
(司徒家的颖颖)
虞国公主
★
组别
限制发言用户
级别
大将军
好贴
6
功绩
517
帖子
11552
编号
1037
注册
2004-10-25
来自
天津
家族
司徒实业
#17
发表于 2009-12-7 18:58
资料
主页
短消息
只看该作者
QUOTE:
原帖由
羽扇纶巾
于 2009-12-7 14:35 发表
在线字典查下来说是念“tol”,但汉语拼音方案里根本就没有这个拼法,待回去查查纸质字典看。
应该是中文本无此汉字,"tol" 是韩语拼音(李世乭 = Yi Se-tol)
[广告]
安装Alexa工具条,提高轩辕排名,支持轩辕发展!
羽扇纶巾
(围棋帮帮主兼清谈分舵舵主)
说岳校对组组长监造使谏议大夫
组别
羽林都尉
级别
平西将军
好贴
2
功绩
133
帖子
2323
编号
37278
注册
2005-4-22
来自
云间九峰
家族
肉肉门
#18
发表于 2009-12-9 20:40
资料
文集
短消息
只看该作者
乭,《现代汉语词典》里查不到此字。
辻(shi 阳平)、畑、畠(均为 tian 阳平),这些日本造的汉字,却能在《现代汉语词典》里查到。
[广告]
安装Alexa工具条,提高轩辕排名,支持轩辕发展!
投票
交易
悬赏
活动
正在浏览此帖的会员 - 共
1
人在线
轩辕春秋文化论坛
轩辕史话
> 炎黄春秋
> 我思我在
> 法律探讨
> 三国史话
春秋文艺
> 古典小说
> 诗词歌赋
> 现代文艺
> 韦编三绝
> 对联雅座
> 滴翠亭
> 藏经阁
> 双七钟社
> 笑书神侠
> 辕门射虎
> 虎帐点兵
游戏人生
> 同人战棋手游
> 三国戏英杰传
> 三国鼎立
> 轩辕公会
> 三国志12
> 英雄史诗
> 运筹帷幄
> 人间五十年
> 步步为营
> 游行天下
> 游戏贴图
轩辕工作室
> 兴唐传·瓦岗山异闻录
> 豪华曹操传
> 精忠报国岳飞传
> 《精忠报国岳飞传》制作组
> 大一统演义
> 曹操传MOD作品交流
> 东吴霸王传
> 封神英杰传
> 杨家将
> 吕布传
> 三国无双战略版
> 北宋志·赵匡胤传
> 战旗春秋
> 曹操传MOD制作交流
> 金庸群侠传MOD交流
> 风华录
> 设计与修改
怡情岁月
> 影音经典
> 动漫先锋
> 绘画摄影
> 情感轩辕
> 衣食住行
> 体坛动力
> 谈股论金
参政议政
> 迎宾阁
> 鸿胪寺
> 登闻鼓
> 监造府
当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-5-4 06:21
京ICP备2023018092号
轩辕春秋
2003-2023 www.xycq.org.cn
Powered by
Discuz!
5.0.0
2001-2006
Comsenz Inc.
Processed in 0.011639 second(s), 8 queries , Gzip enabled
TOP
清除 Cookies
-
联系我们
-
轩辕春秋
-
Archiver
-
WAP
控制面板首页
编辑个人资料
积分交易
公众用户组
好友列表
基本概况
论坛排行
主题排行
发帖排行
积分排行
管理团队
管理统计