2008-8-26 01:50 无敌龙帅
英文MOD:龙帅传

[img]http://thedragonlegned.webs.com/logo.jpg[/img]

[font=黑体][size=6][color=sienna][b]英文版曹操传MOD,纯正宗美国英语,在玩游戏的同时学习英语,不亦乐乎?[/b][/color][/size][/font]

最近我做了一个英文曹操传MOD,名叫Dragon's Fury: Legend of the Dragon Master。幻想剧情,故事情节完全原创。主角为本人,Dragon Master。其他游戏人物大多数全是我的同学,大多数都是外国人,因为我现居美国。

背景故事如下:

在一个幻想的时代,一群强盗占领了全世界。百姓的税务极高,生活苦不堪言。此时,李聃自称龙帅,率众造反。起义即将成功之时,李聃不再关心百姓,而且做上了皇帝梦。这时,又有一个英雄出现。若想知道他能不能击败龙帅李聃,一统天下,请玩无敌龙帅传。

Logo(感谢皇太极兄)
[img]http://thedragonlegned.webs.com/logo%20%282%29.jpg[/img]

对抗图 (具体使用过谁的形象我现在也不清楚……)
[img]http://thedragonlegned.webs.com/dkt.gif[/img]

形象制作:CaoCao2010
                薛仁贵
测试:天翼神
          highbury
          Daniel Goldwyn
          Richard Yao
          Adam Lieber
          etc.


特别感谢:
[img]http://thedragonlegned.webs.com/end2.jpg[/img]

[[i] 本帖最后由 无敌龙帅 于 2008-9-22 23:49 编辑 [/i]]

2008-8-26 01:52 无敌龙帅
[size=5][color=sienna]24关测试下载发布!(已上传!!!) :qP+

下载:[url=http://www.mediafire.com/?eigdyz2kny9][color=#0066cc]http://www.mediafire.com/?eigdyz2kny9[/color][/url]
需要打 [url=http://thedragonlegend.ys168.com/][color=#800080]http://thedragonlegend.ys168.com/[/color][/url] 中的 1/3/09 Patch Number 2 补丁[/color][/size]

[[i] 本帖最后由 无敌龙帅 于 2009-1-5 08:04 编辑 [/i]]

2008-8-26 01:56 无敌龙帅
发几张游戏图片

2008-8-26 02:26 天翼之神
我帮你顶下.

2008-8-26 03:07 无敌龙帅
谢了!

求一个制作形象的,不知道有没有报名的。

2008-8-26 04:59 狼跃冲顶
英文的 这倒是很有创意啊

2008-8-26 07:10 cndragon
haha,cant wait, i always talk about this kind of game to my friends, they dont get, and want try it, but they all in chinese, now a english version is coming up, now they can experience the same fun i did. haha,i'd love to help. like edite. but i got go to school and work 35 hours a week, rough times.

2008-8-26 07:29 无敌龙帅
[quote]原帖由 [i]cndragon[/i] 于 2008-8-26 07:10 发表
haha,cant wait, i always talk about this kind of game to my friends, they dont get, and want try it, but they all in chinese, now a english version is coming up, now they can experience the same  ... [/quote]

You can help me test, and thanks!

2008-8-26 07:56 QQ6170
:qoo+

弱弱的說一句:  冇中文補丁嘛?  :titter:

2008-8-26 09:06 dongchengtiger
应该照顾英文弱者的需要,弄个中英对照版,才会学到英语~~~:loveliness::wacko::sleep:

2008-8-26 10:47 懒猪D香烟
E文的。。可惜挖看不懂,不过还是应该鼓励鼓励D。。:loveliness:

2008-8-26 10:51 lincoln10
虽然古代造型配上英文很不协调,但还是支持下

2008-8-26 10:53 butuisuo
顶你老木啊,好好的做个JB英文的.垃圾游戏,,,不会英文的,还玩个JB.....垃圾游戏,仍垃圾收废场里吧

2008-8-26 12:10 水镜门生
乃把Heaven 打成Heacen了,童鞋

2008-8-26 16:22 xuwu
英文,算了,看不懂。:qDD+

2008-8-26 16:26 司徒苍月
截图里就有错别字

2008-8-27 00:30 25652155
用中国古代形象做西方科幻类游戏兼英文语言,这个嘛,有卖弄你的留洋身份的嫌疑?总而言之,不合时宜。

2008-8-27 01:21 newamoy
其实我觉得倒是没有那么严重,因为本身也是做给朋友们玩的。游戏嘛,一起玩才有乐趣,放到轩辕上也是一种分享啊。喜欢就玩,不喜欢就不玩,我觉得很简单的事情

2008-8-27 02:29 天翼之神
期待新关啊.

2008-8-27 09:32 lklk
支持lz,把好游戏做向世界!
英文版怎么的了?我玩英雄无敌系列全是玩得英文版系列,那些专业词汇都能记得住,对英语学习受益匪浅。不要因为自己不懂就诋毁别人的劳动。
当然要指出的是lz截图中不小心把heaven打成了heacen(c就在v边上)可以理解。
还有把骑兵翻译成horse是不是不太合适?不过我感觉翻译成knight更不合适。。。
还有风水士应该意译,翻译成geomencer感觉是看风水的而不是起治疗作用的。。。
好像道士怎么翻译不好弄,难道翻译成daoist?还有希望不要用缩写,那个Mntstrtgst实在没看懂。。。

2008-8-27 12:06 珑小十郎
虽然本人对英文没什么障碍,但是对阁下的作品没有什么期待
无他,只是觉得这是用英文理解剧情是种痛苦,作成中文很难吗?

2008-8-27 12:15 大官人
英文呃...还是路过吧:P 感觉总是怪怪

2008-8-27 12:17 x-dvd
我记得以前金圭子的帖子里说过,CCZ的EXE不支持英文显示的呀,怪了……

2008-8-27 13:25 郭公子
晕死

2008-8-27 13:35 263441145
无聊

2008-8-27 20:00 jsrdwzc.1234567
有中文版的就好了

2008-8-27 20:10 shims1989
试玩了一下,虽然我的英文一般,不过还是觉得很不错的说,支持一下:^%
不过我玩的时候有个bug,就是第二次进的时候不能读档,load 变成了save,不知道各位有没有这个问题

2008-8-27 22:57 landao520
:victory:最好出个中文的来玩

2008-8-28 07:51 定点清除
如果都是欧洲造型就好了,古代人又不用学英语考四级,看起来怪别扭的

2008-8-28 09:16 shihaomeidai
还是希望有个中文补丁。否则玩的人估计可以用指头拌出来:lol::lol::lol:

2008-8-28 09:27 ZZPKO
不错的想法哦,可以吧中国的文化推广向全世界

2008-8-28 16:12 zhangyironaldo
顶!在这里有个英语版的真是难得,先下下来玩下,很期待.
有BUG也很正常,谁都会犯错,理解.

2008-8-28 19:02 4669239
楼主最好做个中文补丁,不会英文的也可以玩:victory:

2008-8-28 19:50 夜天光
由於不太懂英文的緣故,所以我大概是忽略了劇情方面,
整個遊戲吸引我之處,就是戰鬥~話說S形象很配合本身的人物XD

2008-8-28 23:08 耒戈氏
騎兵應是Cavalry,不應該稱為Horse﹝單純地指「馬」﹞

2008-9-17 14:29 ja123465
突然想问一句有无翻译@_@因为俺门英文不好剧情不懂但是又很想玩:funk:
但是还是支持大大加油

2008-9-17 23:06 无敌龙帅
[quote]原帖由 [i]耒戈氏[/i] 于 2008-8-28 23:08 发表
騎兵應是Cavalry,不應該稱為Horse﹝單純地指「馬」﹞ [/quote]

我是改的kongming.net上的EXE,IMSG里面用的是Cavalry。等我翻译完了新EXE后再改回来。

2008-9-17 23:08 无敌龙帅
[quote]原帖由 [i]ja123465[/i] 于 2008-9-17 14:29 发表
突然想问一句有无翻译@_@因为俺门英文不好剧情不懂但是又很想玩:funk:
但是还是支持大大加油 [/quote]

哈哈!
不是高人。我只是新手!

2008-9-17 23:19 无敌龙帅
[quote]原帖由 [i]司徒苍月[/i] 于 2008-8-26 16:26 发表
截图里就有错别字 [/quote]

新补丁中已更正。

2008-9-17 23:25 无敌龙帅
[quote]原帖由 [i]lklk[/i] 于 2008-8-27 09:32 发表
支持lz,把好游戏做向世界!
英文版怎么的了?我玩英雄无敌系列全是玩得英文版系列,那些专业词汇都能记得住,对英语学习受益匪浅。不要因为自己不懂就诋毁别人的劳动。
当然要指出的是lz截图中不小心把heave ... [/quote]

部分错误已更正。
道士军种已经改为魔术师兵种。外国人很重视宗教,用道士会有人说我是宗教歧视。
个人觉得Knight没有Cavalry好。也没有地方了

2008-9-19 18:53 逢雪夜归人
看不懂,汗:qDD+...估计以后会有有翻译吧,看画面还不错:D:()

2008-9-19 19:55 楓仔
英文版....幾好呀:victory::victory:

2008-9-20 03:52 jimmyjames
cant you make one in Chinese, it would make it easier for the general population

2008-9-20 03:53 jimmyjames
[quote]原帖由 [i]无敌龙帅[/i] 于 2008-9-17 10:25 发表


部分错误已更正。
道士军种已经改为魔术师兵种。外国人很重视宗教,用道士会有人说我是宗教歧视。
个人觉得Knight没有Cavalry好。也没有地方了 [/quote]


Knight is actually better, Cavalry is a technical term, knight it better.

2008-9-20 16:10 东吴周公瑾
英文,看不懂.可不可以做个中文的啊????

2008-9-24 06:47 无敌龙帅
游戏正在全面改版中。暂时不更新。

2008-9-27 12:53 zengjiayi2
BUG!!!

重新进入游戏时,不能读档!!    在游戏当中也不能读档!!!

2008-9-27 17:05 cndragon
我来帮你测,加我qq.

2008-9-28 06:32 无敌龙帅
[quote]原帖由 [i]zengjiayi2[/i] 于 2008-9-27 12:53 发表
重新进入游戏时,不能读档!!    在游戏当中也不能读档!!! [/quote]

:qoo+此BUG早已修复。难道我这版里面没有1.12号补丁吗?

2008-9-30 10:45 fungtakki
great,that is what i need。

2008-9-30 21:17 轩辕继承人
i cant speak  english  very well  
希望老大出个中文补丁:D

2008-10-1 21:09 丨王者丶轩辕
虽然是英文但还是支持等出了中文我在玩把嘎嘎

2008-10-2 16:25 m12382
弄得汉化补丁吧这里的人不都是英语6级 大

2008-10-3 22:24 sggzzy
对这个不太精通
你快搞个中文补丁吧
否则不太有人玩啊

2008-10-4 17:35 haidikuqideyu
不知道说什么好 想玩又怕  不能全看明白  只看明白一部分  还不如不看
不看还想知道   郁闷中..............

2008-10-8 23:31 523888117
看到看不懂怎么玩...
有沒有中文版

2008-10-8 23:43 无敌龙帅
回复 #56 523888117 的帖子

沒有

2008-10-9 17:14 孤煞づ通
我也来帮你顶一下

2008-10-9 19:23 xtgjhbtg
啥时能出个汉化版的啊

2008-10-10 07:20 无敌龙帅
[quote]原帖由 [i]xtgjhbtg[/i] 于 2008-10-9 19:23 发表
啥时能出个汉化版的啊 [/quote]
不会发的……

页: [1] 2 3
查看完整版本: 英文MOD:龙帅传


Powered by Discuz! Archiver 5.0.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.