2007-10-8 17:01
长葛李子龙
求教高人:现代诗与古代诗的区别、特点与精髓
如副题,打算开始研究研究文艺,看现在写诗好像很高雅很文化似的:titter:
我的观点:
现代诗同外国诗体类似,没有固定的格式,随意性较大?类似与短篇、短句的散文?:doubt:
不知道这样理解对不对?
古代诗应该就是五言和七律了吧?
另外一种则是词,好像词的格式是有每句字数与句数的限制的吧?
另外,词倒底有几种格式?
求教高人详细解释。
反正闲着也是闲着,泡论坛总要泡出点泡泡来吧?:loveliness:
偶是真心求教的。:handshake:
[[i] 本帖最后由 水镜门生 于 2007-10-25 12:18 编辑 [/i]]
2007-10-8 17:12
轩辕苍龙
中国除了古诗/新诗(格律诗)之外,还有民歌、赋、曲……
2007-10-8 17:16
tiger1970
不会吧?外国诗也有些有格律,而且很严格啊?
现代诗也有些有固定格式啊?
古代诗除律诗绝句之外,还有乐府啊?
词有几百种词牌(大概常用的就几百种吧?),好像还有每个字都要有声律限制(易安观点,她看不起那些不太遵守这个的)。
因此,我不敢作古体诗,北方人,但入声就够我受的了......
2007-10-8 17:26
三种不同的红色
古诗除了绝句和律诗(即近体诗)外,还有古体诗、词、曲等等,这些都是文人诗,除此之外,还有民谣,那就又另当别论了。
古体诗很灵活,基本没有什么限制,和现代诗差不多。三言、四言、五言、七言,随意而行,长短不拘、韵脚不拘、平仄不拘。
近体诗限制比较多,主要是在平仄、韵脚和对仗上进行限制。但也有变通方法,也就是所谓的拗句和拗救,并不是完全限制死。
词的限制就严格多了,所谓“词有定调,调有定句,句有定字,字有定声”。但那些大家往往不拘格律,随手写来,这样就出现了很“变体”、“又一体”,使得同一词牌有许多种不同格律。
偶对曲没有什么了解,说不大清楚,貌似曲不但分平仄,还分阴阳,限制比词更严格,但曲的衬字的使用却很灵活。
2007-10-8 17:37
三种不同的红色
[quote]原帖由 [i]tiger1970[/i] 于 2007-10-8 17:16 发表
不会吧?外国诗也有些有格律,而且很严格啊?
现代诗也有些有固定格式啊?
古代诗除律诗绝句之外,还有乐府啊?
词有几百种词牌(大概常用的就几百种吧?),好像还有每个字都要有声律限制(易安观点,她看不起那些不太遵守这个的)。
因此,我不敢作古体诗,北方人,但入声就够我受的了......
[/quote]
词虽号称是“字有定声”,但并不是每个字都有限制的。
对于填词必须遵守格律的看法,偶是很赞成的,象偶等无名小辈,填词之际的确应该谨遵格律,否则,要格律何用?如果不守格律,那尽可以去写现代诗好了,又何必给自己加上“满江红”、“卜算子”的名字呢?当然,填词过程中有一二处不得不违例的,那也没办法。但大体上总要遵守才是。
不过,当你成为词学大家,到达了如同李清照、苏东坡那种境界地位之后,就可以不用照格律填了。那时你胡乱填的词也会被人当作新的格律保存下来,叫做“又一体”:titter:
入声字其实不是大问题,虽然普通话里没有入声,但常用的入声字就那么多。多读几首《满江红》、《贺新郎》等入声韵的词就基本都能记下了。还有个办法是背杜甫的《咏怀五百字》、《北征》等诗,那常用入声字基本也就都知道了。
2007-10-8 18:29
长葛李子龙
怎么我看很多现代诗都没有什么规律可循呢?
像是什么什么:啊~大海~ 之类的。
古代文体我知道有很多种,我这里主要说的是诗,词、曲等太复杂,不研究。
古诗流行的应该就数五言与七律了吧?反正我只知道这两种:titter:
现代诗的格式是什么呢?我看很多现代诗都没有音律关联呢?
--------------------
像置顶贴里的现代诗歌作品集里的那些诗体都算是哪种呢?以及它们的格式是否是属于具有固定格式的呢?
如:
[quote]
xingqiu 作品
芦花
芦花,时间深处的一页风云
黄尘古道,刀光剑影
你却醉心于江边幽咽的琴声
和无穷无尽的夕阳,使自己也成为
萧索万物的一束秋风
芦花,记忆里稚嫩的手掌
阳光崭新,池塘清清
第一阵湿润的南风之后,你认真呵护
新生的鸟卵,却被我悄悄抽去枝叶
吹响孩子眼中漫长浩大的一年
芦花,笛声送给我的小屋
爱情的路上我一事无成
空有一颗高贵的心,所有秋叶烂漫中
失落的东西,我都做成纸上的天鹅
晾满轻巧的屋顶
芦花,江边的质问者
叩问江水和江水一样绵延的时间
我所有的困厄可曾刻满你脆弱的茎叶
和被秋风揉皱的额头?而我的心船兀自漂流
还在追随你头顶光芒四射的星辰
芦花,芦花
雨水中脸庞渐渐清晰
不要说村子很远
不要说南国的星空很远
不要说秋天的梦很远
卷起裤管,让我们一起回家
2006.11.6-9
[/quote]
[[i] 本帖最后由 长葛李子龙 于 2007-10-8 18:41 编辑 [/i]]
2007-10-8 18:32
长葛李子龙
像茶座里那个新闻,已故诗人余地的诗:
[quote]
活着
余地
这些年,
沿着一根弯曲的直线,
走同样的路,
学习忍受痛苦。
像一颗漆黑的行星,
缓慢地运行,
努力接近,
一个中心。
这么做是否重要,
我已经不再思考。
总有一天,
某个地点,
一道明亮的光,
穿透我的心脏。
现在,
我已经醒来。
这个早晨,
我推开门,
看见你的脸庞,
和升起的太阳。
2006.11.20
[/quote]
这种现代诗我怎么看不出有什么格式上的规律呢?哪位解释一下这种是属于哪种诗体以及其写作格式?:doubt:
2007-10-8 18:35
长葛李子龙
回复 #5 三种不同的红色 的帖子
三色兄好像对这些很有研究:handshake:
兄弟我一直对什么入声什么平厌搞不明白,三色兄能不能给提供些资料呢?:handshake:
-------------------------------------
突然想起来诗词版有相关资料,看了看很详细。:loveliness:不敢再劳烦三色兄了:handshake:
[[i] 本帖最后由 长葛李子龙 于 2007-10-8 18:37 编辑 [/i]]
2007-10-8 21:09
水镜门生
这个题目比较大,偶这个半吊子都不算的就不参合了,等正规中文专业的书童兄来解答吧。估计能写一论文还剩半截:titter:
照油门公的说法,“不押韵算毛诗啊”,这句话生动形象滴说明了诗歌的重要特点:lol:
现代诗在押韵方面没有像古诗那么严格,不过至少在表达方面,要有诗歌味道,而不能只是分行的散文,否则人人都是湿人了,不是么,呵呵。
偶就啰嗦这几句,其余的等书童兄:titter:
另外这个话题挺有讨论价值,给李老师高亮了:lol:
2007-10-8 21:16
轩辕苍龙
[quote]原帖由 [i]水镜门生[/i] 于 2007-10-8 21:09 发表
这个题目比较大,偶这个半吊子都不算的就不参合了,等正规中文专业的书童兄来解答吧。估计能写一论文还剩半截:titter:
照油门公的说法,“不押韵算毛诗啊”,这句话生动形象滴说明了诗歌的重要特点:lol:
... [/quote]
我想知道曲……:ph34r:
2007-10-8 21:25
水镜门生
关于古诗古词古曲方面相关知识与讨论,可以移步油门公昔日地盘:titter:
2007-10-8 21:34
长葛李子龙
[quote]
“不押韵算毛诗啊”
[/quote]
:!*:!*
:agree::agree:
--------------------------------------
主要还是求教现代诗的诗体格式与写作特点及重点,例如古体诗都有相应的行数、字数等的限制,只要按照一定格局来写,加以文字上的推敲,基本上可以做些像模像样能骗骗文盲观众的“湿”来。
而现代诗好像找不到写作重点啊?
或者说像这个:
[quote]
啊~大海!
啊~我亲爱的大海!
你就像我的母亲,
给了我温暖的爱!
啊~大海!
啊~我亲爱的大海!
你就像我的父亲,
给了我博大的胸怀!
[/quote]
这就算是现代诗?????:titter:(偶随便写的,别当真,举例用的)
最近看许多报纸开始登一些似懂非懂的现代诗,也看不出来有什么好的,所以来求教。
一是自己玩玩,二是最少在轩辕混了这么长时间,总得学点什么吧?赖好得懂得怎么看现代诗的好坏吧?
[[i] 本帖最后由 长葛李子龙 于 2007-10-8 21:41 编辑 [/i]]
2007-10-8 21:43
长葛李子龙
就是突然间对诗歌产生的兴趣后,发现多数是对古诗歌体裁的研究与讨论,而对于现代诗,虽然有很多作品(应该比古代诗多,所有的),但是却总不到重点。
倒底什么才算是现代诗?
它有什么特点呢?
一直搞不明白。
2007-10-8 22:10
三种不同的红色
的确,不押韵算毛诗啊。
押韵可以说是诗歌最基本的特征。
不过这一认知现在已经被颠覆了。具体可参见梨花体。
这也是偶鄙视现当代诗人的原因之一。
2007-10-8 22:12
轩辕苍龙
我不会写C国古诗……因为我的“诗”都是押韵、不对仗、生造词过多的……
2007-10-8 22:27
fengrui19
[size=1] [/size][size=3]咳咳,我觉得这个问题我是应该能够回答的,但是只是“觉得应该”而已。
我想习惯的印象是古诗规矩多,现代诗规矩少,所以容易得出古诗难写,现代诗好写的感觉。
我们当时教材里的古诗大多是律诗、绝句这样的“古诗”(古诗和古体诗不是一个概念,我们习惯中认为的规矩严格的“古诗”其实是三色兄所说的近体诗。)
简单的说:就是最早的古诗很随意,后来的古诗规矩多(平仄、押韵、对仗、格律等一大堆),也就是传说中的“戴着镣铐跳舞”。
白话文运动以后新诗出现了,胡适大哥的白话诗歌《尝试集》开始用白话文写“诗”。新诗基本上抛弃了“古诗”的对仗、平仄等镣铐,但没有规矩的诗歌也就分不清是不是诗歌了(这个是新诗与生俱来的一个死穴),大量和胡适一样“尝试”的诗歌将新诗的“诗”味搞得很淡,于是现代诗就只剩下了形式,即觉得:“只要分行写,就是诗歌”。
那段时间还是有不少好的诗歌出现的,像卞之琳、徐志摩、戴望舒等人诗歌,后人总结这段的时候分的流派也不少,但我觉得还是看各个作品比较好,流派不过是一个抽象的概括罢了。具体参见《雨巷》、《断章》《再别康桥》等
伟大的闻一多给没有规矩的新诗提出的一个比较好的评价标准就是“三美”,他在《诗的格律》中讲:“诗的实力不独包括音乐的美(音节),绘画的美(辞藻),而且还有建筑的美(节的匀称和句的整齐)。”“三美”在相当长的一段时间内为广大的新诗创作者和评论家接受,并作为标准考量。《再别康桥》堪为其典范。
到后来以顾城、舒婷、为代表的朦胧诗又掀起新诗的一阵狂潮,他们的诗歌讲究“朦胧”,因为“新诗潮”的掀起,为了区别,之前的“新诗”也可以叫做“白话诗”,与“古诗”相对。
朦胧诗很有诗的味道,参见《回答》《致橡树》《结局或开始》但后来因为过分追求“朦胧”而变得模糊,加上文学大环境的衰退,诗歌作为文学的弄潮儿也就最先衰落下了,典型的表现就是“诗人”沦为一种充满酸楚气味的称呼可以用来讥讽人了。
九十年代后韩东、于坚的一批人在衰退的大环境下继续发展了诗歌的形式,他们的诗歌语句平白,平白的就跟说话一样,但却很有诗的力量和感觉。参见《尚义街六号》《大雁塔》等,但这样的诗歌也给大量的白话口水诗提供了生存的环境,其实最初的白话(对文言文而言)诗也好、后来的朦胧诗也好、最近的“白话诗”也好,都有优秀的作品,但更多的是“习作”和“尝试”。
虽然诗歌(文学)的大环境已经很恶劣了(诗人已死),很但诗歌作为“力比多”浓缩的表达在广大的青年中还有广泛的基础,论坛里也有不少“热血青年”继续自己的奋斗。
我想多看一些白话诗(新诗)的优秀作品对于提高自己的鉴赏和写作能力是至关重要的,有余力和兴趣可以参考一些诗歌评论,参考而已……
文学史生疏已久,很多都不太记得了,请其他朋友补充和修改。
[/size][size=1] [/size]
[[i] 本帖最后由 TOP 于 2007-10-9 18:59 编辑 [/i]]
2007-10-8 22:51
轩辕苍龙
[quote]原帖由 [i]fengrui19[/i] 于 2007-10-8 22:27 发表
咳咳,我觉得这个问题我是应该能够回答的,但是只是“觉得应该”而已。
我想习惯的印象是古诗规矩多,现代诗规矩少,所以容易得出古诗难写,现代诗好写的感觉。
我们当时教材里的古诗大多是律 ... [/quote]
很小我看不到。
书童知道元曲吗?
2007-10-8 23:08
fengrui19
[quote]原帖由 [i]轩辕苍龙[/i] 于 2007-10-8 22:51 发表
书童知道元曲吗? [/quote]:qDD+
拼着版聊的危险回答你:小时候听老师讲过……
相当地无语了
2007-10-8 23:24
悼红狐
我想知道老虎说的外国是也有格律一条,请详细说明一下,非常有兴趣:sleep:
2007-10-9 00:03
fengrui19
比如说14行诗……
英语,以及欧洲其他语言的格律诗大多起源于意大利。
十四行诗应该是其中比较著名的一种了。这大概要感谢莎士比亚了。十四行诗原本是一种“诗节”(组成较长诗歌的格式相同的段落),但在意大利、法国和英国,却很早就被用来写作独立的抒情诗。严格的十四行诗由一个八行诗节和一个六行诗节组成,每行均为抑扬格、五音步诗行。
另外,英诗从意大利学来的还有一种叫做“三韵诗(terza rima)”的诗节,每一诗节12行,但丁的《神曲》就是用它写成的。雪莱五首《西风颂》主要部分也用这种诗节写成。三韵诗的韵式是“aba bcb cdc ded”,韵脚三行一“旋迴”,“旋迴”间且有依次导出的关系。由于交替使用了不同的音,整个诗节读起来显得有规律而又有变化,不呆板。
此外还有“对句”。对句是最简单、仅由尾韵相同或相近的两个诗行组成的诗节,一般不单独成诗。18世纪英国的蒲柏(Alexander Pope,1688-1744)写过这种仅有两个诗行的“对句诗”,对句言简意赅,常常被引作“警句”。
[[i] 本帖最后由 fengrui19 于 2007-10-9 00:18 编辑 [/i]]
2007-10-9 00:11
轩辕苍龙
[quote]原帖由 [i]fengrui19[/i] 于 2007-10-9 00:03 发表
大概说的是14行诗吧 [/quote]
这个吗?
[quote]29
When,in grace with Fortune and men's eyes,
I all alone beweep my outcast state,
And trouble deaf heaven with my bootless cries,
And look upon myself and curse my fate,
Wishing me like to one more rich in hope,
like him,like him with friends possess,
Desiring this man's art and that man's scope,
Whit what I most enjoy contented least;
Yet in these thoughts myself almost despising,
Haply I think on thee,and then my state,
Like to tje lark at break of day arising.
From sullen earth,sings hymns at heaven's gate,
For thy sweet love rememb'red such wealth brings,
That then I scorn to change my state wish kings.
[/quote]
[color=Blue]————fengrui19的分割线——————
百度搜索来的有很多的资料,要用自己已有的知识去消化它
自己整理了,吸收了,再讲出来,是一个完整的学习过程
简单的ctrl+c然后ctrl+v是效率很低的
[/color]
[[i] 本帖最后由 fengrui19 于 2007-10-9 00:25 编辑 [/i]]
2007-10-9 05:10
慕容心
[quote]原帖由 [i]长葛李子龙[/i] 于 2007-10-8 17:01 发表
如副题,打算开始研究研究文艺,看现在写诗好像很高雅很文化似的:titter:
我的观点:
现代诗同外国诗体类似,没有固定的格式,随意性较大?类似与短篇、短句的散文?:doubt:
不知道这样理解对不对?
古 ... [/quote]
外文诗也有格律,尤其是Classisme等流派对韵脚之类的看得很重。
本人现在法文课讲的就是诗词流派(从初中开始,诗词每年必修)。
格律从Pieds的数量组成vers,让后再成为strophes,根据期的长短来定位不同的诗(有点像填词)
比如我下星期的考试就是写一首sonnet(2段4行的alexendrin(12韵)+2段3行的alexendrin)
2007-10-9 08:19
右文
基本上不尝试看懂所谓新诗:titter:
2007-10-9 08:47
Z_Artemis
[quote]原帖由 [i]水镜门生[/i] 于 2007-10-8 21:09 发表
不押韵算毛诗啊[/quote]
水门:angry:居然把油门公BS冠子的话拿出来说事!
泥鳅想知道元曲,可以去百度啊~~
冠子只记得元曲分散区和戏曲……都是学过的……丢人哪~~
2007-10-9 08:52
totti
哦,船长!我的船长!我们的可
怕的航程已经终了,
这只船已经经历了一切风涛,我
们所追求的酬报也已经得到,
港口已经靠近,我听见了钟声,人
们全都在欢腾,
这时候,跟踪着这坚毅的船,这勇
猛的大胆的船,那千万双眼睛:
但是,哦,心啊!心啊!心啊!
哦,点点红色的血痕,
这里我的船长横卧在甲板上,
倒下了,死得冰冷。
2
哦,船长!我的船长!起来听这钟声;
起来罢——向你,旗帜在飘扬——
向你,喇叭在震颤地吹响;
向你,花束和扎着缎带的花圈抛来
——向你,岸上拥挤着人群,
向你,他们呼喊,那动荡的群众,在
转动他们焦渴的面庞:
这里,船长,亲爱的父亲!
这只手臂给你的头儿安枕!
这似乎是一个梦,在甲板上
你倒下了,死得冰冷。
3
我的船长并不回答,他的嘴唇苍白
而缄默;
我的父亲并不感到我的手臂,他已
经没有意志和脉搏;
这只船是安全地碇泊了,它的旅程
已经终了;
从可怕的旅程归来了,这只胜利之
船,带着赢来的目标:
欢跃吧,海岸;敲响吧,钟声!
但是我,带着悲哀的足音,
徘徊在躺着我船长的甲板上,
他倒下了,死得冰冷。
——选自惠特曼《草叶集》
2007-10-9 08:55
totti
这个才是好诗:unsure:
虽然翻译过来丢了韵律,但依然震撼人心,不是中国现代的小丑诗人所能比拟
[[i] 本帖最后由 totti 于 2007-10-9 08:58 编辑 [/i]]
2007-10-9 08:57
totti
O CAPTAIN! MY CAPTAIN!
O Captain! my Captain! our fearful trip is done,
The ship has weather'd every rack, the prize we sought is won,
The port is near, the bells I hear, the people all exulting,
While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring;
But O heart! heart! heart!
O the bleeding drops of red,
Where on the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.
O Captain! my Captain! rise up and hear the bells;
Rise up&emdash;for you the flag is flung&emdash;for you the bugle trills,
For you bouquets and ribbon'd wreaths&emdash;for you the shores a-crowding,
For you they call, the swaying mass, their eager faces turning;
Here Captain! dear father!
The arm beneath your head!
It is some dream that on the deck,
You've fallen cold and dead.
My Captain does not answer, his lips are pale and still,
My father does not feel my arm, he has no pulse nor will,
The ship is anchor'd safe and sound, its voyage closed and done,
From fearful trip the victor ship comes in with object won:
Exult O shores, and ring O bells!
But I with mournful tread,
Walk the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.
2007-10-9 13:45
右文
再来唠叨几句,权当胡扯:titter:
关于所谓新诗:旧诗(狭义的)包括近体和古体,近体格律谨严,古体则相对宽松,但是古体也有一定的规则在,押韵自然是不可或缺,在句式上也基本是以五言句和七言句为其主流(当然也有一句长达二三十字的,那是大家名家弄弄狡狯,只能当特例),这就从一定程度上保证了诗与文在形式上的区别。新诗既要打破旧诗无论近体古体的一切规则,又不能建立一种合适的新规则,那一些故弄玄虚的分行散文的出现也就不足为奇了。所以就我个人的思维定式,还是只承认旧诗为“诗”,最多也只能认可那些没有抛弃押韵的新诗。
关于赋(看见泥鳅提到了,顺便啰唆几句,因为我自己也偏爱这种文体):赋是一种介于诗和文之间的体裁,因此它左右逢源,既可以堂而皇之地使用大量散文句式,而不用担心受到“以文为诗”的指责,又可以通过押韵,来区别于文(即六朝人所说的“笔”,也就是不押韵的文章)。有人认为宋人文赋不再押韵,这是不对的,宋人作赋,即便散文化再严重,也还是或多或少押着韵。元人曾经指责宋人文赋说“只是一片之文,但押几个韵耳”,这也从反面证明宋人文赋并没有抛弃押韵。至于不押韵而自称为“赋”的,只有一些方士所写的介绍炼丹求仙的东西,不足为训。
关于乐府:狭义的乐府包括汉魏六朝的鼓吹、横吹、相和、清商等曲,广义的乐府则包括词和曲。《文心雕龙》的《乐府》篇说“诗为乐心,声为乐体”,乐府可以被看成是介于诗歌与音乐之间的一种体裁,也正因为如此,它便经常象钟摆一样在二者之间摆动。当它摆向诗的时候,便出现所谓的“以诗为词”、“句读不葺之诗”;当它摆向音乐的时候,要么出现为演唱便利而添加的无意义字眼(如古乐府中的“妃呼狶”之类,没有任何实际含义,现在民歌中仍然有类似情形),要么在音律上精益求精(比如词中由分平仄,进而分四声,再分清浊)。就我个人的观点,如果不通音律的话,最好别去摆弄词曲之类:titter:。
2007-10-9 14:13
长葛李子龙
回复 #28 右文 的帖子
受教了,我记得上学时语文老师讲过,词、曲中,特别是曲其实在古代是严格的有音律的规定的,因为每个曲牌都相对应有一首完整的可以用来演奏和演唱的曲谱,只不过很多都已经失传了。不知道是不是真的是这样呢?:doubt:特别就是元曲,其实很多曲牌都类似于现代的观曲的曲牌一般,有固定的调式等等,很像是现在把某一首流行歌曲的词给改了,但仍按着字数和押韵规律一般,不知道这样理解对否?:doubt:
2007-10-9 14:39
三种不同的红色
[quote]原帖由 [i]长葛李子龙[/i] 于 2007-10-9 14:13 发表
受教了,我记得上学时语文老师讲过,词、曲中,特别是曲其实在古代是严格的有音律的规定的,因为每个曲牌都相对应有一首完整的可以用来演奏和演唱的曲谱,只不过很多都已经失传了。不知道是不是真的是这样呢?特别就是元曲,其实很多曲牌都类似于现代的观曲的曲牌一般,有固定的调式等等,很像是现在把某一首流行歌曲的词给改了,但仍按着字数和押韵规律一般,不知道这样理解对否?[/quote]
差不多。
词、曲和音律是孪生的,所以词牌、曲牌都叫做“调”,所谓“词有定调”是也。因为词必须要伴随音律来演唱,所以它的格律要求才极为严格,因为如果有平仄失协,那唱起来就会跑调。苏轼填词不拘一格,往往弃格律而不顾,这在今天我们看来是潇洒,是不以辞害意,但在当时,则有苏轼不懂音律的流言,就连李清照也讥苏轼所作“乃句读不葺之诗耳”。李清照说得清楚:[color=Red]盖诗文分平侧,而歌词分五音,又分五声,又分六律,又分清浊轻重。[/color]这所谓的“五音”、“六律”、“清浊轻重”都指的是音律。在古代,能自创词牌者,都是冠绝一时的音律达人,比如周邦彦,比如姜夔。
但后来,词和音律逐渐分离,音律失传,只余平仄、韵脚等格律。比如毛泽东自是一代词家,他却未必知道宫商角徵羽是怎么回事。
至于曲牌和现代戏曲的曲牌,本就是一脉相承的。曲分杂剧和散曲,杂剧就是整部的戏剧,如《窦娥冤》,散曲又分套曲和小令。小令近乎词。不过偶对曲所知甚少,了解也不过如此而已。小令读过的比较多,而杂剧和套曲很少读。
词起源羽燕乐,是雅乐,是文人诗,而曲起自民间,多俗语俚曲。词和曲好有一比,词是翩翩佳公子,曲是闹市恶少年。曲之所以兴盛,这是和元朝压制汉人士大夫有关的,因此偶喜欢词,不大喜欢曲。
2007-10-9 14:58
右文
宋人乐谱还有十几谱硕果仅存地保存在姜白石的词集里,大部分是白石的自度曲,包括名作《扬州慢》、《暗香》、《疏影》等。白石曾说过,自己经常纵笔随意写作长短句,成篇后再谱曲,因而这些乐谱能保存下来也不是偶然——他要不自己注明白,没人会唱他这些自创的词牌。今人要是能通音律,也大可把这十几调翻出来唱:titter:
2007-10-9 15:13
三种不同的红色
偶的一本姜夔词选中,曾见过这几首姜夔自度曲乐谱的照片,真是天书啊。
貌似记得有人把其中几首翻译成了现代乐谱。
2007-10-9 15:38
长葛李子龙
三色兄和右文兄说的应该是古代的记谱方法,听说过,也见过,不过并不是十分的难懂,除了特别几个字词因为年代久远已经没有任何资料去考究其真实含义外,多数还是能翻译成简谱或五线谱的。
只是古曲的调试与旋律…………若没有古乐器的相配器乐谱,还是不要听了罢。:ph34r:
2007-10-9 16:04
右文
人民文学出版社的《白石诗词集》有全部,附录里还翻出了《扬州慢》的简谱。
2007-10-9 17:12
tiger1970
王力的汉语诗律学中就介绍了现代体的格律诗啊......
让我背诗那个办法不错,回头我就背......以前背入声字,简直晕......
可是普通话中还有平声和上声互相混杂的问题啊,(我没记错吧)?还有韵,同韵母的未必同韵......
反正很羡慕南方人,人家根本不考虑这些......
古体总没啥格律吧?赶明儿来一个古体......
好像现代诗格律比较严的是戴望舒,闻一多......
惹恼我就按照普通话写近体诗......
2007-10-9 18:48
蒹葭苍苍
关于这个问题,能说的书上都有。书本之外的说也白说。这大概就是人与人之间的差别。为什么苏轼之所以为苏轼,秦观则成为秦观。那是不能复制的。
2007-10-9 19:48
水镜门生
油门公来传道授业解惑了:titter:哦是作诗填词唱曲了:lol:
酸人说的也有道理,很多基础知识书本上都有了,语文课说起来也并非一无是处,至少我们现在能够灌水,也要感谢语文老师从人大尺足手教起哦。
说起来我还是觉得作诗是要有天赋的,虽说后天修炼的确也能小成,但似乎真正可称作湿人的,梦笔生花这一特技还是先天功。:lol:
李老师想写诗学文艺,偶们这边自然欢迎的,开个帖子练习练习如何:lol:
2007-10-9 20:43
长葛李子龙
还是算了,打小儿作文没及格过,偶说真的。:loveliness:
到现在连什么出入声都不明白是怎么回事呢。。。。偶不是开玩笑。
悄悄的问,哪有关于入声之类的基本语文资料泥?:handshake:
2007-10-10 16:45
皇城跟
[quote]原帖由 [i]蒹葭苍苍[/i] 于 2007-10-9 18:48 发表
关于这个问题,能说的书上都有。书本之外的说也白说。这大概就是人与人之间的差别。为什么苏轼之所以为苏轼,秦观则成为秦观。那是不能复制的。 [/quote]
这个是正解。
新诗发展到现阶段,各种流派或者说风格并存,但不管哪一种,都有很多作品给我们独特的感受,能打动我们。无论是创作方法、创作内容等,以及诗歌的内涵,都有作者独特的东西在里面,搞创作,基本的理论知识、创作技巧、阅读积累固然重要,但灵感更重要,灵感是个很飘渺的东西,但却是赋予作品灵魂的最重要的东西,作者以生活的体验、对人生的感悟、对生命的领悟等,带给作品的特质,不是能学到的,要自己在不断创作,不断学习提高中慢慢揣摩。怎样写出好诗?没有什么高人能教给我们,要自己在努力读书、感悟生活及创作的过程中慢慢体会。
又:楼主提的问题很难回答。
自99年盘峰论争后,中国新诗界一直纷争不断,很热闹,各个著名的诗歌论坛都有骂战,关注中国新诗的现状,楼主可以去几个较专业的诗歌论坛去看一下如诗江湖、诗生活、星星论坛、诗选刊、新诗研究所、第三条道路等,还有各地方诗歌论坛等,你有机会和传说中的著名诗人们切磋。若想了解中国新诗的发展,你可以参考一下几本介绍中国新诗史的书,如陆耀东的《中国新诗史》等,如果有机会你也可以阅读些民国期间的诗集,著名的如尝试集、翡冷翠的一夜、女神、冬夜、童心、繁星等等,大概能搜罗到的会有几百个集子,其他如杂志《新青年》《诗》《诗学半月刊》《新潮》等等,也有大量的作品,更有很多关于诗歌理论的文章,建国后的那些歌功颂德的随你爱好了,其他的如舒婷、海子、顾城、北岛、马永波等等一大批诗人的作品,还有三毛、罗门、余光中、席慕蓉等大陆外的作者的作品。西方诗歌,就更驳杂了,需要阅读大量大量的东西。
写诗和学任何一种专业知识一样,是要付出大量努力的。反正我是放弃了。
[[i] 本帖最后由 皇城跟 于 2007-10-10 16:47 编辑 [/i]]
2007-10-10 17:02
潭忧公子
推荐楼主买本王力先生的《诗词格律》看看,这本书中很通俗的介绍了古代诗词的基本知识。
书不厚,也很容易看懂。
顺便说一句,我的签名档就是一首“七绝”,哈哈哈,自己招供一下,有几个字出了律。:titter::titter::titter::titter::titter:
[[i] 本帖最后由 潭忧公子 于 2007-10-10 17:05 编辑 [/i]]
2007-10-10 17:07
三种不同的红色
[quote]原帖由 [i]长葛李子龙[/i] 于 2007-10-9 20:43 发表
还是算了,打小儿作文没及格过,偶说真的。:loveliness:
到现在连什么出入声都不明白是怎么回事呢。。。。偶不是开玩笑。
悄悄的问,哪有关于入声之类的基本语文资料泥?:handshake: [/quote]
入声是汉语的一个音调,说是说不清楚的,因为普通话里没有入声了,现在只有南方方言中还保存着入声。
汉语古音,分为平、上、去、入四声,平声就是现在普通话的一声和二声,术语叫做“阴平”和“阳平”,上声就是三声,去声就是四声,而入声已经没有了。因为随着女真、蒙古等北方民族的入主中原,胡语和汉语相互混杂,最迟在元代,就使得北方话里的入声消失。而原来读入声的字,现在都分别读其他三声了,这就叫做“入派三声”。关于四声的基本特征,古人有诗曰:“[color=Red]平声平道莫低昂,上声高呼猛烈强,去声分明哀远道,入声短促急收藏[/color]。”
入声的特征就是短促,比如柳宗元最有名的那首《江雪》:千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟簑笠翁,独钓寒江雪。这首诗就押的是入声韵,绝、灭、雪都是入声,你可以体会一下这几个字的读音。同时,这三个字在普通话里,分别是二声(平声)、四声(去声)和三声(上声),是入派三声的最形象的说明。
因为现在普通话里已经没有入声了,所以现代人作诗填词,在入声字上除了死记硬背以外,没有别的办法,否则,遇到象“绝”这样的字,按照普通话,你当作平声了,其实按诗谱词谱,却是仄声,那就闹笑话了。
记忆入声字,有个简便的办法,就是我前面说过的,背诵几首押入声韵的诗词,比如杜甫的《北征》、《咏怀五百字》,这几首诗背下来,比较常用的入声字也就都记住了。
[[i] 本帖最后由 三种不同的红色 于 2007-10-10 20:14 编辑 [/i]]
2007-10-10 17:12
潭忧公子
背几首《满江红》、《念奴娇》之类多押入声韵的词,也就能记住不少入声字了。
还好我是湖南人,哈,方言保留入声,开心一个!:loveliness::loveliness::loveliness:
2007-10-10 17:40
轩辕苍龙
那个,是不是所有急促读出的汉字都是如字声?
2007-10-10 20:18
三种不同的红色
[quote]原帖由 [i]轩辕苍龙[/i] 于 2007-10-10 17:40 发表
那个,是不是所有急促读出的汉字都是如字声? [/quote]
当然不是。入声除了短促,还须“急收藏”,就是发声后,还得往回收。
何况现在普通话里没有入声了,所有的的入声的读音都发生了改变,以现在的读音是不能确定一个字是不是入声字的。
所以对于入声只有死记硬背。
2007-10-12 00:20
潭忧公子
:mellow:自己总结出了一些入声字的规律。
第一,凡是拼音以e为韵尾的,均为入声字。如:血、雪、月、叶、蝶、别……等等;
第二,某些普通话拼音韵尾为e,但是不是入声字,这些字在古代一律押a韵。如:蛇、斜、车……等等。
其他的暂时没有总结出来。
因为本地方言保留入声,所以没有很花工夫去研究这个。:mellow:
2007-10-12 00:23
长葛李子龙
河南话里有入声么?偶是河南滴。
不能实际的听到入声的发音特点的话,光看文字解释是不行的。
能不能拿一些方言的某个字一举例呢?
比如广东话粤言中的一些字来举例。
2007-10-12 13:09
轩辕苍龙
粤语我才三级不好举例,不过在客家话里面,蛇、车、斜的确是A韵尾的,分别读为:SHA(矢、啊,杀,轻声读)、CHA(吃、啊,差,貌似也是轻声)、XIA(西、一、啊,下,读得比较急的话我不介意第四声,不过一般是第三声)。
2007-10-12 13:44
张建昭
我的本科毕业论文,就是研究中、英韵律诗的比较。不过全是用英文写的,下面是其中一部分,主要是英文韵律诗的格律,懂E文的可以参考一下。
英文十四行诗的押韵:
……
A Petrarchan sonnet consists of two parts, the first of which is called the octave, including 8 lines, with a constant form of rhyme scheme as “abba abba”. The second part is the sestet, including 6 lines, usually with different forms of rhyme schemes, such as “cde cde” or “cdc dcd”, etc. John Milton’s “On His Blindness”, which is analyzed below, is a Petrarchan sonnet with the rhyme scheme “abba abba cde cde”.
When I consider how my light is spent, (a)
Ere half my days, in the dark world and wide, (b)
And that one talent which is death to hide (b)
Lodged with me useless, though my soul more bent (a)
To serve therewith my Maker, and present (a)
My true account, lest he returning Chide, (b)
Doth God exact day-labour, light deny’d, - (b)
I foundly ask: But Patience, to prevent (a)
That murmur, soon replies; God doth not need (c)
Either man’s work, or His own gifts: who best (d)
Bear His milde yoke, they serve Him best, His state (e)
Is kingly, thousands at his bidding speed (c)
And post o’re land and ocean without rest: - (d)
They also serve who only stand and waite. (e)
A Shakespearean sonnet follows the rhyme scheme “abab cdcd efef gg”. Most sonnets of William Shakespeare are in this form. Take Shakespeare’s “Sonnet 1” for example:
From fairest creatures we desire increase, (a)
That thereby beauty’s rose might never die, (b)
But as the riper should by time decease, (a)
His tender heir might bear his memory: (b)
But thou, contracted to thine own bright eyes, (c)
Feed’st thy light’s flame with self-substantial fuel, (d)
Making a famine where abundance lies, (c)
Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel. (d)
Thou that art now the world’s fresh ornament, (e)
And only herald to the gaudy spring, (f)
Within thine own bud buriest thy content, (e)
And, tender churl, mak’st waste in niggarding. (f)
Pity the world, or else this glutton be, (g)
To eat the world’s due, by the grave and thee. (g)
(Shakespeare, “Sonnet 1” 1-14)
Not only Shakespeare himself, many other British poets also write sonnets in Shakespearean form.
From the two examples, some basic rhyming characteristics of English metrical verses can be found. Firstly, there is usually more than one rhyme used in one verse. In English language, “homophonic words are not sufficient, if only using one rhyme in a verse, rhyming words are difficult to find” (辜正坤 22), so English poets always switch rhymes to avoid the difficulty on rhyming. Secondly, interlaced rhymes are widely used. Rhyme schemes such as “abba” or “abab” are found everywhere in English metrical verses.
……
------------------------------------------------------------------
英文十四行诗的节奏:
……
Generally, in one verse, only one type of poetic feet is used, but sometimes two or more. Poets are usually free to choose from these types of poetic feet (梁守涛 5).
In Shakespeare’s sonnets, iambic pentameters are always used. An iambic pentameter is a line with 5 iambic feet. e.g. line 5 to 8 in Shakespeare’s “Sonnet 18” (Feet are separated by “|” and stressed syllables are made bold).
Sometime | too hot | the eye | of hea- | -ven shines,
And of- | -ten is | his gold | complex- | -ion dimmed;
And eve- | -ry fair | from fair | sometime | declines,
By chance | or na- | -ture’s chan- | -ging course | untrimmed;
(Shakespeare, “Sonnet 18” 5-8)
Generally, each line is an iambic pentameter line. However, it is also found that sometimes an unstressed syllable appears at a place where it is supposed to be a stressed syllable, and vice versa, and in this case, the inappropriate syllable is always constrainedly read according to the foot type instead of its actual accent in order to comply with the meter” (辜正坤 21).
……
(有版权的哦,不许转载:wink:)
[[i] 本帖最后由 张建昭 于 2007-10-12 13:46 编辑 [/i]]
2007-10-12 14:26
轩辕苍龙
[quote]原帖由 [i]张建昭[/i] 于 2007-10-12 13:44 发表
我的本科毕业论文,就是研究中、英韵律诗的比较。不过全是用英文写的,下面是其中一部分,主要是英文韵律诗的格律,懂E文的可以参考一下。
英文十四行诗的押韵:
……
A Petrarchan sonnet consists of ... [/quote]
看不懂,解释一下吧:ph34r:
2007-10-12 14:56
右文
好象说了抱韵、交韵啥的,有日子不拜公冶长了:titter:
2007-10-12 17:43
长葛李子龙
回复 #48 张建昭 的帖子
:wacko::wacko::wacko:
我只会把字母单个单个的念,连起来就念不成了:ph34r:
有中文版的没有?
现在都流行发行时一式三版:英文、繁中、简中:titter:
2007-10-12 18:02
水镜门生
昭昭素大不列颠语言文学专业的:qoo+
认出莎士比亚和弥尔顿的名讳,嗯嗯,别的先去修理小厨具翻译机再来细看:sleep:
2007-10-13 22:28
corinth
不好说些什么
如果真的有兴趣 楼主去这里看看吧 [url]http://magics.l166.4everdns.com/[/url]
虽然只是一部分 作品能说明问题
这个题目 真要讲出道道来 很困难
2007-10-14 17:15
长葛李子龙
回复 #53 corinth 的帖子
:unsure:
收藏了,很全。
谢谢了:handshake:
以后慢慢研究,俺也学着“淫”两首“湿”耍耍:titter:
2007-10-15 10:56
冒牌
[quote]原帖由 [i]长葛李子龙[/i] 于 2007-10-12 00:23 发表
河南话里有入声么?偶是河南滴。
不能实际的听到入声的发音特点的话,光看文字解释是不行的。
能不能拿一些方言的某个字一举例呢?
比如广东话粤言中的一些字来举例。 [/quote]
日语里有促声,与入声类似。
或者你可以理解为英语中的短元音,也有些接近之处。
粤语中比如谷、骨、七、敌、血、食等字,就是入声。
2007-10-15 12:48
张建昭
入声其实就是一个以不清晰辅音结尾(n、ng这样与前面元音粘合性较强的辅音除外)的音节,由于本身是一个音节,还要留出一点时间来表现后面的不清晰辅音(不清晰到相当于无,给人感觉就是稍稍一顿),故而显得整个音节很短促。
以前学唱粤语歌时,唱到比如“失去”这样的带入声的地方,总感觉模仿得只俱其形不具其神,后来慢慢体会到,这个“失”字是带个勾的,并不是简单的sa-,而是类似sat或sak,这样再唱起来就对味了。
2007-10-15 13:02
冒牌
[quote]原帖由 [i]张建昭[/i] 于 2007-10-15 12:48 发表
入声其实就是一个以不清晰辅音结尾(n、ng这样与前面元音粘合性较强的辅音除外)的音节,由于本身是一个音节,还要留出一点时间来表现后面的不清晰辅音(不清晰到相当于无,给人感觉就是稍稍一顿),故而显得整个音节很短促。
[/quote]
可以这么试,不过那个辅音实际是不存在的
[quote]原帖由 [i]张建昭[/i] 于 2007-10-15 12:48 发表
以前学唱粤语歌时,唱到比如“失去”这样的带入声的地方,总感觉模仿得只俱其形不具其神,后来慢慢体会到,这个“失”字是带个勾的,并不是简单的sa-,而是类似sat或sak,这样再唱起来就对味了。 [/quote]
应该介于sa跟se之间
2007-10-18 15:56
张建昭
[quote]原帖由 [i]冒牌[/i] 于 2007-10-15 13:02 发表
可以这么试,不过那个辅音实际是不存在的
[/quote]
现在某些语音学观点上已经支持了后缀辅音说。
我以前看一个王杰的粤语歌的MTV,字幕上就有粤语标音,当时就看到很多后缀有辅音的字,如“失”似乎就是标的“sat”(记不太请了,总之是带辅音的,一般是t、p、k、b、d、g)
很多香港人的姓的英译也能看出这一点,比如“叶Yep”。
所以这个辅音不管存在不存在,当成其存在总是没错的。就如同音乐中的空拍,虽然没有发出声音,但是那个时间是一定要留给它的。
不过,看到粤语标音的后缀辅音都是不同的,看来这个停顿是有区分的,如果确实是有区分的,那这个辅音就应该是存在的;如果是仅仅根据前面的原因配上一个辅音的话,则又可以说其不存在,只是为了标记而标记。
下面找到了一些字的粤语标音,看看后面的辅音有什么规律吧(后面没有辅音,或者辅音为n、m、ng、y、w的,就不是入声字;最后标的数字应该就是粤语中的声调):
我 Ngo5
湖 Wu4
靴 Heo1
柱 Ceu5
坏 Wai6
外 Ngoi6
背 Bui3
教 Gau3
地 Dey6
追 Zoy1
狗 Gaw2
路 Low6
鸭 Ngab3
杀 Sad3
百 Bag3
三 Sam1
行 Hang4
剧 Keg6
镜 Geng3
页 Yib6
热 Yid6
剑 Gim3
线 Sin3
渴 Hod3
国 Guog3
岸 Ngon6
帮 Bong1
活 Wud6
换 Wun6
急 Gap1
失 Sat1
得 Dak1
心 Samp1
新 Sant1
生 Sank1
食 Sek6
精 Zenk1
出 Cot1
哭 Hok1
[[i] 本帖最后由 张建昭 于 2007-10-18 15:58 编辑 [/i]]
2007-10-18 16:02
张建昭
找到了这么个网页:【平水韵中入声韵部粤语读音一览表】
[url]http://bbs.zsu.edu.cn/bbsgcon?board=Poem&start=171[/url]
着重看其附录
[[i] 本帖最后由 张建昭 于 2007-10-18 16:05 编辑 [/i]]
2007-10-18 16:50
飘渺孤鸿影
似乎没有人提到,我不知道在哪看见一个规律, 凡是以"b d g zh j z "为声母的2声字都是入声(鼻字除外). 余下的貌似平时多留意一下所剩也不多了.
希望对李老师有用.
页:
[1]
2
Powered by Discuz! Archiver 5.0.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.